Читайте книги в нашей электронной библиотеке vseknigi.club
Пять убийственных игр - Лэй Цзюнь


Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лэй Цзюнь
Пять убийственных игр
Tok. Китайская головоломка. Хонкаку-детектив из Поднебесной
Game × Murders 杀人游戏
© Original published in Simplified Chinese by New Star Press Co., Ltd in 2019,
This Russian translation edition is arranged through Nova Littera LLC
and Gending Rights Agency (http://gending.online/).
© Березкина О.А., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
Часть I
Игра, в которой убивают
Глава 1
Пекин – поистине удивительный город. Он лежит в самом начале зоны низких широт[1], но, когда в середине лета наступает жара, здесь становится хуже, чем на юге. А когда вы находитесь в помещении с центральным кондиционером и вам все равно так жарко, что пот льется рекой, тут, согласитесь, что-то совсем не так.
– Что происходит с этим дурацким кондиционером? – Я громко выругался и выкрутил тумблер на минимум; при этом он уже давным-давно стоял на отметке 15 градусов. Тем не менее вентиляционное отверстие на потолке по-прежнему еле работало.
– Бросьте это дело; даже если сломаете переключатель, ничего не изменится, – невозмутимо сказала Али. – Реальная проблема в том, что владельцы здания просто ограничили максимальную мощность центрального кондиционера, чтобы сэкономить на электроэнергии. В результате мощность охлаждения оказалась настолько маленькой, что теперь все здание сражается за холодный воздух. Так что какой смысл надеяться, что здесь будет прохладно?
– Это беспредел какой-то! Я пойду жаловаться!
– Бесполезно; на прошлой неделе, когда вы вдвоем были в городе С., сотрудники из соседнего рекламного агентства уже ходили несколько раз ругаться. Руководство сказало, что перегружать оборудование нельзя, иначе возникнет риск возгорания. Но это все, конечно, отговорки.
Скажем так, я немного в курсе того, что происходит по соседству. Хотя у них и висит вывеска рекламной компании, эта шайка всегда одета в странную одежду и красит волосы в разные кислотные цвета. Всем понятно, что они из банды.
– Ты совсем тупой?! Помещик[2] же спуску не даст, не понимаешь?!
Словно в подтверждение моих мыслей, внезапно оттуда донесся крик. Тонкая стена, разделяющая нас, задрожала от мощной звуковой волны.
– Да сам-то ты что понимаешь, идиот?! – сразу же послышался второй голос. – Мы только начали, а ты сразу кинул каре, и еще что-то вякаешь!
Очевидно, что за стеной снова каждый день проводятся азартные игры. Жаль только, что знания и игральные навыки у них не бог весть какие, поэтому большинство вечеров заканчиваются перебранками. Да что там говорить, если они не смогли переиграть бессовестных арендодателей…
– Неужели вообще ничего не сделать?! – не успокоившись, воскликнул я. Али безнадежно пожала плечами.
Справедливости ради следует отметить, что она оказалась невинной жертвой. В конце концов, это я повелся на относительно низкую арендную плату, и решение разместить офис в таком не только старом, но и неблагополучном здании было только моим.
– Может, просто переедем и забудем об этом? – Я смахнул пот со лба. – Здесь нет никакой инфраструктуры; единственное, чего полным-полно, так это офисных зданий.
«Центральный деловой район» звучит пафосно, но захолустье, где мы очутились, на самом деле не имело ничего общего с представлениями о центральных деловых районах.
– Тогда как вам вон то здание? – Али указала на небоскреб за окном. Наш офис располагался на верхнем этаже, но все равно не достигал даже середины того небоскреба; красивые панорамные окна отражали ослепительный солнечный свет, что резко контрастировало с грязными керамическими плитами на нашем фасаде. – Если говорить об арендной плате, то она раза в три больше, чем здесь, – нет, даже в четыре…
– В четыре раза… – Я непроизвольно сглотнул. Внутри у меня растекся холодок отчаяния, ощущение сильного жара мгновенно улетучилось, а капли на лбу стали ледяными.
– А, кстати! – Как будто чтобы добить меня, Али протянула мне два зловещих конверта. – Телефонные счета за два месяца. Не забудьте оплатить. – Она надела наушники и погрузилась в работу.
Полное имя Али – Оуян Ли. Она единственный сотрудник фирмы «Ся Я и Ко», зарегистрированной на мое имя. Причина, по которой мы не нанимаем больше работников, естественно, заключается в нашем плачевном положении. Понятно, что в подобной ситуации быть привередливым – непозволительная роскошь. Будь то низкооплачиваемая черная работа или срочные задачи, которые необходимо выполнить в течение шести часов, фирме приходится соглашаться на любые дела, чтобы свести концы с концами, и зачастую это может быть ну очень напряженно.
Невзирая на эти обстоятельства, работу Али можно назвать безупречной. Единственное что, у меня часто возникает ощущение, что это она моя начальница.
Я с отвращением отбросил конверты со счетами и ослабил воротник. В какой-то момент в соседнем офисе стало тихо: игра в карты, по-видимому, как и всегда, закончилась печально. В свое время я сам играл в «борьбу с помещиком», а не в маджонг, поэтому не упустил возможность порассуждать: там должны быть трое человек[3].
– Ся Я, чем больше ты нервничаешь, тем быстрее у тебя будет биться сердце и тем выше поднимется давление, и тогда тебе станет еще жарче, – с расстановкой сказал Фан Чэн. – Как говорится, спокойное сердце – прохладное тело, и с научной точки зрения это весьма резонно.
Я тут же гневно посмотрел на него. Признаться, на его теле не было ни капли пота. Пожалуй, для бездельников вести относительно беззаботную жизнь в порядке вещей.
Фан Чэн был моим соседом по комнате в студенческие годы. Несмотря на то что у него имеется докторская степень по психологии, он не спешит посвятить всего себя работе и просто целыми днями слоняется по офису. Невообразимо, но по удачному стечению обстоятельств ему удалось помочь полиции раскрыть ряд сложных дел. Мне как раз тоже было нечем заняться на досуге. В юности я прочел много детективных историй – и после дел Фан Чэна решил последовать примеру их авторов, изложив события в нескольких небольших вещах.
Я опрометчиво отправил свои рукописи в известный детективный журнал, руководствуясь тем, что, если однажды фирма закроется, мне не придется полагаться на помощь родителей, чтобы свести концы с концами. Что из этого вышло, естественно, предсказать несложно – моя слабая логика не выдержала проверки профессионалами, поэтому потерпевшие крах рукописи вернулись обратно ко мне.
Хотя это мало кого волновало,