Влюбленный Призрак Помпеев - Светлана Солер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вот молодая неаполитанка остановилась около знакомого подъезда и, подняв голову вверх, выкрикнула чье-то имя. На балкон вышла пожилая дама и начала спускать вниз плетеную корзину на привязанной к ней веревочке. Сердобольная женщина на тротуаре что-то вынула из пакета и положила в корзинку, а старушка на балконе, громко поблагодарив знакомую, подняла корзинку с провизией.
– Здорово придумали. И по лестнице спускаться не надо.
– Все-таки неаполитанцы страшные оригиналы! Хоть тут сплошной стресс, шум и гам, но зато ощущение, что ты попал в совсем другую эпоху, как в старых черно-белых итальянских фильмах.
– Ага, в довоенную эпоху.
Француженки проделали вчерашний путь, но в обратном направлении, дошли до широкой оживленной улицы, купили билеты на транспорт в табачном киоске и стали ждать автобус на остановке.
Как ни странно, довольно скоро подъехал автобус, переполненный людьми. Девушки без труда в него влезли, вернее, им помогли влезть, дружественно подтолкнув сзади, сочтя туристок немного медлительными.
У иностранок не было привычки толкаться, так как в лионских автобусах пассажиры по правилам заходили в переднюю дверь и не очень любили прижиматься друг к другу. Они корчили недовольные гримасы, если кто-то пытался их обойти или им приходилось немного подвинуться. Да и двери просто-напросто не закрывались, если на подножках кто-то стоял. А в метро работали специальные провожатые, которые контролировали людской поток, блокируя вход в вагоны тем пассажирам, для которых уже не было места.
Стоя на одной ноге и держась одной рукой за поручень, а другой за рюкзак, Селия почувствовала, что ее кто-то ущипнул за мягкое место. Она резко обернулась и гневно осмотрела окружающих ее мужчин. Но все как один сохраняли нейтральное выражение лица, притворяясь, что вид из окна их интересует намного больше, чем задние места хорошеньких туристок. Селия с растерянным видом посмотрела на Полину, стоявшую немного поодаль.
Через несколько остановок толпа заметно поредела и девушки присели на два свободных места.
– Ты представляешь, – поделилась Селия, – меня кто-то ущипнул за задницу!
– Да?! – удивленно хихикнула Полина. – Представляешь, меня тоже!
– Какая беспардонность! Помню, когда была подростком, ко мне вечно прижимались какие-то маньяки в общественном транспорте. Это было так неприятно! Я выбегала из автобуса на ближайшей остановке и продолжала путь пешком. Но я думала, что уже не похожа на беззащитного подростка! – негодовала Селия.
– Нет, не похожа. Но тут, очевидно, принято выражать свою симпатию таким образом. Видимо, неаполитанским мужчинам недостаточно посмотреть, нужно еще и пощупать. Без этого восприятие не будет полным, – шутя предположила подруга.
Вдруг Полина почувствовала небольшой толчок сзади. Повернув голову с недовольным видом, она увидела молодого мужчину, который, вальяжно положив локти на спинку ее сиденья, с большим интересом подслушивал их разговор.
– Уберите свои локти, мосье. Вы мне все волосы повыдергиваете! – фыркнула она. Затем нарочито громко добавила, обращаясь к Селии: – Ему что, места не хватает? Автобус почти пустой.
– Да уж, странные тут нравы, – подтвердила последняя.
Автобус приехал на конечную остановку. Девушки решили пропустить всех пассажиров и выйти последними. Подозрительный мужчина, надоедавший Полине, также оставался на своем месте. Когда же они, наконец, встали, чтобы пройти к выходу, неаполитанец вскочил и стал делать попытки преградить им дорогу. Это выглядело по крайней мере странно, так как кроме них троих в автобусе уже никого больше не было. Затем нахал освободил проход и последовал за Полиной. Спускаясь по ступенькам, она почувствовала, что кто-то толкает ее сзади, молниеносно повернулась и схватила жулика за руку.
– Что такое? Что случилось? – испуганно пролепетал он, совершенно не ожидавший такого поворота событий.
Полина заметила, что внешний карман ее рюкзака был открыт. Пока она проверяла содержимое рюкзака и наличие кошелька, воришка смиренно ждал, выражая всем своим видом недоумение и не предпринимая никаких попыток сбежать.
– Слава Богу, всё на месте! Вовремя я его поймала! – Полина с облегчением вздохнула.
– Твоей реакции можно позавидовать! – похвалила подругу Селия. – А я-то сразу и не поняла, почему этот парень мешался у тебя под ногами.
– На рюкзак мой зарился!
– Значит, переворачиваем рюкзаки на грудь, как бы нелепо это ни выглядело, и руководствуемся девизом: «Око за око, зуб за зуб!».
– Вперед на подвиги!
Девушки быстрым шагом прошли по галереям здания железнодорожного вокзала, стараясь не останавливаться перед искушающими витринами магазинов, и без труда нашли кассу пригородных поездов. На просьбу Селии продать ей два билета на линию Чиркумвезувиана41 кассир неприветливо ткнул указательным пальцем в стекло, на котором красовалась табличка «Забастовка».
– Нет, ну это уже мания какая-то! – возмутилась Селия. – Какое они имеют право лишать туристов средств передвижения!
– Да! Мы, может быть, здесь в первый и последний раз! Мы приложили столько усилий, выбрали этот город, приехали сюда, деньги потратили, а им плевать, они, видите ли, бастуют! Никакой совести! – поддержала ее Полина.
– Никакого уважения!
– Приходите к двум часам. Забастовка должна к этому времени закончиться, – успокоил их стоящий около кассы работник вокзала в униформе.
– Мы уже никуда не успеем. Зоны археологических раскопок закрываются в 17 часов. А завтра забастовка не планируется?
– Не могу вам сказать. Приходите и узнаете, – расплывчато ответил работник.
– Спасибо за совет! Делать нечего. Придется менять планы. Можно посетить сегодня Археологический музей, а потом погулять по Неаполю, – предложила Селия, размышляя.
– А может, это даже и к лучшему, – философски изрекла Полина, мечтавшая бродить по модным магазинам и сувенирным лавкам больше, чем глазеть на безрукие скульптуры и склеенную посуду.
Селия достала карту Неаполя.
– Опять садиться в автобус не хочется. Ой, а мы можем доехать до музея на метро, – обрадовалась она.
Девушки спустились в подземку. По мере ожидания на станцию прибывало все больше и больше народа. Некоторые смотрели на электронное табло, на котором высвечивались сведения о прибытии следующего поезда, но, подождав немного и увидев, что информация все время меняется, люди уходили со станции.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Exordium (лат.) – начало, вступление, введение.
2
Шамони (фр. Chamonix-Mont-Blanc) – горнолыжный курорт на востоке Франции, в департаменте Верхняя Савойя.
3
«Метро, работа, сон» – французское выражение, которое описывает в трех словах повседневную рутину жизни человека в мегаполисе.
4
Плиний Младший – племянник и приемный сын Плиния Старшего, римского писателя, ученого и государственного деятеля, погибшего во время извержения Везувия.
5
Тацит – Публий Корнелий Тацит (56—117 гг. н. э.), римский историк.
6
Пирокластическая волна – смесь вулканических газов, пепла и камней, раскаленная до 300—800 °С.
7
Джузеппе Фиорелли (1823—1896) – основатель итальянской археологической школы. В 1863—1875 годах руководил раскопками в Помпеях, поставив их на строго научную основу.
8
Фуа-гра (фр. foie gras) – французский деликатес, специальным образом приготовленная печень откормленного гуся или утки.
9
«Утро вечера мудренее» – французская пословица.
10
Regio (лат.) – область, район, округ. В данном случае ссылка на девять округов, на которые схематично разделена территория археологических раскопок города Помпеи.
11
Фурвьер (лат. forum vetus – старый форум) – здесь в VI в. до н. э. находилось временное торговое поселение.
12
Лугдунум (лат. Lugdunum) – римская колония, основанная Луцием Мунацием Планком в 43 г. до н. э.
13
Луи де Фюнес – французский киноактер, режиссер, сценарист, один из величайших комиков Франции.