[not-smartphone]
Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Читать онлайн Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Гарсеран, дон Хуан.
Дон Хуан
Мой оскорбитель Явился первым. Не могу За это не воздать врагу По справедливости: я мститель Великодушный. Он — храбрец. Когда идальго аккуратен, Он даже недругу приятен. Скажу ему: он молодец, В душе он истинный испанец. Октавио?Гарсеран
Нет, дон Хуан.Дон Хуан
Так кто же вы?Гарсеран
Я Гарсеран.Дон Хуан
Что? Гарсеран?Гарсеран
Валенсианец Кастильца хочет заменить.Дон Хуан
Не ждал я этаких сюрпризов, Но как узнали вы про вызов На поединок? Может быть, Октавио вам выдал тайну? Какая низость!Гарсеран
Нет, сеньор, Я утренний ваш разговор Подслушал за стеной случайно. Октавио тут ни при чем,— Примите речь мою на веру, И постарайтесь, кавальеро, Пронзить меня своим мечом.Дон Хуан
Не понимаю, что вам надо.Гарсеран
Я муж Фульхенсии.Дон Хуан
Что? Чушь! Вы лжете!Гарсеран
Я законный муж Фульхенсии.Дон Хуан
Вы?Гарсеран
Трижды кряду Я говорю вам: муж, муж, муж Фульхенсии!Дон Хуан
А я не верю, Ведь речь была о кавалере… Не верю, нет…Гарсеран
Нет? Почему ж? От кавалера до супруга Не так уж далеко, сеньор. Вам подтвердит…Дон Хуан
Все вздор! Все вздор!Гарсеран
Вам подтвердит моя супруга. В Валенсии ее рабом Я стал…Дон Хуан
Да, стал лжецом отпетым! Вы в нашем городе об этом Хотите рассказать?Гарсеран
В любом. Я здесь, чтоб драться на дуэли Взамен Октавио.Дон Хуан
Я жду Октавьо.Гарсеран
Глупую вражду Забыть пора вам. Неужели Вам непонятно до сих пор, Что надо воевать не с братом, А с настоящим супостатом? Убейте же меня, сеньор!Дон Хуан
Нет, с вами драться я не стану. Я верю вам, я не хочу Вверять свою судьбу мечу. Вы победили. Гарсерану Я уступаю и могу Сказать: спасибо за науку.Гарсеран
Позвольте мне пожать вам руку Как благородному врагу. Ценя порывы боевые, Теперь я уважаю вас, Но я не знал о вас в тот час, Когда узнал ее впервые И, полюбив ее, сумел Завоевать расположенье.Дон Хуан
И я питаю уваженье К тому, кто прям, открыт и смел. Забвенью все готов предать я И руку радостно пожму Я вам, как другу своему.Гарсеран
Так, значит, мы друзья?Дон Хуан
Мы братья.Гарсеран
Так — слово кавальеро?Дон Хуан
Да.Гарсеран
И вы не затаили злого Намеренья?Дон Хуан
Доселе слова Не нарушал я никогда, А это было слово чести.Гарсеран
Прощайте!Дон Хуан
Вы куда?Гарсеран
Домой, В Валенсию.Дон Хуан
Как? Боже мой!Гарсеран
Да, мы с женой уедем вместе.ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Дон Хуан один.
Дон Хуан
Себя готов я ущипнуть… Что это было? Наважденье? Быть может, видел просто тень я? Да приходил ли кто-нибудь? Фульхенсия уехать хочет? Мне кажется, все это чушь! Как! У Фульхенсии есть муж, А брат мне голову морочит? Но где же он? Давно пора Ему явиться на свиданье…
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете читать бесплатно книгу Собрание сочинений. Том 3 - де Вега Лопе Феликс Карпио без сокращений.
Похожие материалы
Комментарии
Открыть боковую панель