Подземелье - Ваня Мордорский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После холодной, но приятной водички тело Зур’даха взбодрилось. Старик же уже ходил кругами, собирая все полезное, каждый кусочек мяса.
— Давайте-давайте! Корзины на плечи — и в путь.
За несколько минут старик нагрузил каждого. Себе в корзину взял змеиные яйца, так как не хотел никому их доверять, корзину Тарка заполнили крысиными тушками, Инмара — змеиными мясом, а Зур’дах, Саркх и Кракх несли воду вкупе с грибами, которых за предыдущий день они собрали очень много. Кайре и Сарику доверили змеиную шкуру, поделенную стариком на десяток частей и туда же закинули высохшие от воды крысиные шкурки.
Зур’дах уже попривык к своей ноше с водой, а вот остальные пока нет, поэтому отряд поначалу двигался в очень медленном темпе. Позади остался Источник, и это почему-то немного расстроило гоблиненка. Когда они еще наткнутся на новый? А идти опять недели без воды не хотелось.
Почему возле него нельзя было остаться подольше Драмар так и не объяснил, сказав лишь, что предчувствия подсказывают ему поскорее покинуть это место.
Где-то на второй час они немного ускорились
Старик несколько раз за это время останавливался и проверял яйца, прикладывал к ним руку и словно прислушивался, после чего они продолжали путь. Мясо, конечно, замедлило их путь, даже просто потому что на детей с корзинами постоянно пикировали мелкие хищные твари, жаждущие урвать кусок мяса. Приходилось отгонять их копьями, угрожающе размахивая — поразить шустрых летунов с тяжелыми корзинами за спиной было нереально.
Вдобавок к этому, старик, едва видел растение на стене, сразу останавливался перед ним, изучая, и если оно ему подходило — то сразу отправлял в корзину.
Срывал он в основном очень пахучие растения, и съедобные грибы.
— Еды много не бывает. — сказал он Инмару, когда тот заметил, что грибов в их корзинах и так хватает.
— А этим мы перебиваем запах, — объяснил дальше он, кидая очередной пучок трав и цветов, — Сильно мясом будет вонять, привлечем ненужное внимание. Собственно, уже привлекли всякую мелочь.
Хотя самим мясом, на взгляд Зур’даха, из корзин уже не пахло. Оттуда шел острый запах костра и углей — так сильно Драмар прожарил добытое мясо. Однако живность все равно чуяла его.
Весь следующий день, который они провели в пути, старик продолжал подбирать травы и закидывать в корзины. От корзин действительно перестал идти хоть сколько-нибудь различимый мясной запах, зато теперь из корзин шел сплошной, и немного тошнотворный, аромат десятков трав. Уловка старика сработала. На второй день после того, как они покинули Источник, никакие мелкие твари к ним не цеплялись, лишь провожали хищными и недовольными взглядами их отряд. Даже более чувствительная на запахи мошкара никак не реагировала, пролетая равнодушно мимо корзин.
Если находились растения с широкими листьям, старик срывал и накрывал как свою корзину со змеями, так и остальные.
Несмотря на то, что постепенно дети привыкли к весу корзин, — двигались все равно медленно, заходя попутно практически во все пещерки. Старик продолжал пополнять свой запас лечебных трав.
Долгих остановок они не делали — полчаса, не больше. Так продолжалось почти целую неделю. Только по истечении этого времени они остановились уже надолго.
Старик впервые дал детям как следует выспаться, потому что они уже исчерпали запасы сил и еле плелись. Для остановки выбрали пещерку к которой вел извилистый узкий тоннель.
Зур’дах с облегчение вздохнул, скинув с себя корзину, впервые за целый день. Рядом устало попадали остальные дети.
Некоторое время все молчали. Старик сидел и вновь чертил что-то на полу. Может, он так себя успокаивал или приводил в порядок мозги.
Кая вдруг спросила:
— А долго нам еще идти?
Дармар перестал чертить, отложил камень и задумался.
— Что ж…сложно сказать, мы не прошли еще и трети пути, — Старик на пару мгновений умолк, — А оставшийся путь, по моим прикидкам, должен занять минимум три месяца, если нам ничего не помешает.
— Скажите, — подал голос Инмар, — А там будут другие гоблины?
Старик непонимающе на него посмотрел.
— Где там?
— Ну в старом селении, в которое мы идем. Там будут другие гоблины?
Драмар отрицательно покачал головой.
— Боюсь, что не будет, малец. Все те гоблины, что там жили — покинули его.
— И куда они пошли? — спросил молчавший до того Тарк.
— Так в вашу родную пещеру и отправились, — вперил взгляд в пол Драмар, — Мы и есть те гоблины.
— И там никого не осталось? — спросила Кая.
— Никого. — ответил Драмар.
— А почему все оттуда ушли?
— Бежали. — коротко ответил старик.
Зур’даху его ответ совсем не понравился.
— От кого? — спросил он сразу.
Старик недовольно нахмурился и замер на несколько секунд, после чего выдавил:
— От дроу.
— Кого?
— Кто это?
— Что за дроу?
Дети начали засыпать старика вопросами.
— Это монстр какой-то?
— Тихо вы! — рассердился он.
Дети послушно умолкли и выжидающе уставились на старика.
— Это никакие не монстры. Это разумные существа, как мы с вами. Только отличающиеся от нас — темнокожие и высокие. Любой из них на несколько голов выше меня.
Первым наступившее молчание нарушил Саркх.
— А почему мы от них убегали?
Челюсти Драмара сжались, будто его тело пронзила невыносимая боль, а в глазах вспыхнула ненависть.
— Потому что мы были их рабами.
— Рабами? А что это значит? — спросила Кайра.
Старик подумал, а потом сказал:
— Это когда ты принадлежишь кому-то и должен делать, что тебе скажут. Скажут работать — работаешь, скажут жрать дерьмо — жрешь.
— Я понятно объяснил?
Некоторые дети кивнули что поняли, некоторые —