Категории
Самые читаемые
vseknigi.club » Фантастика и фэнтези » Иностранное фэнтези » Ведьмак (сборник) - Анджей Сапковский
[not-smartphone]

Ведьмак (сборник) - Анджей Сапковский

Читать онлайн Ведьмак (сборник) - Анджей Сапковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 ... 524
Перейти на страницу:

Девочка в белом платьице опустила голову еще ниже.

– А пока этого не случилось, – продолжал Эмгыр, – в моем государстве будут относиться к тебе с подобающим почтением я и все мои подданные. А поскольку в твоем королевстве все еще полыхает пожар войны, в доказательство почтения, уважения и дружбы Нильфгаарда дарую тебе титул принцессы Рована и Имлака, госпожи замка Дарн Рован, куда ты сейчас отбудешь, дабы ожидать там наступления спокойных и счастливых времен.

Стелла Конгрев сдержалась и не позволила появиться на лице хотя бы признаку удивления. «Он не оставит ее при себе, – подумала она, – отошлет в Дарн Рован, на край света, туда, где сам не бывает никогда. Он явно не намерен свататься к этой девочке и не думает о скором браке. Он явственно не желает ее даже видеть. Тогда почему же освободился от Дервли? В чем тут дело?»

Она встрепенулась, быстро схватила принцессу за руку. Аудиенция была окончена. Когда они выходили из залы, император на них не смотрел. Придворные кланялись.

Дождавшись, пока они выйдут, Эмгыр вар Эмрейс закинул ногу на подлокотник трона.

– Кеаллах, – сказал он. – Ко мне!

Сенешаль остановился на положенном по церемониалу расстоянии, согнулся в поклоне.

– Ближе, – сказал Эмгыр. – Подойди ближе, Кеаллах. Я буду говорить тихо. И то, что скажу, предназначено исключительно для твоих ушей.

– Ваше величество…

– Что еще предусмотрено на сегодня?

– Прием верительных грамот и вручение экзекватуры послу короля Эстерада из Ковира, – быстро доложил сенешаль. – Назначение наместников, префектов и палатинов в новые провинции и палатинаты. Утверждение графского титула и земельного надела…

– Послу вручим экзекватуру и примем его на приватной аудиенции. Остальное – на завтра.

– Слушаюсь, ваше величество.

– Скажи Скеллену и виконту Эиддону, чтобы сразу после аудиенции явились в библиотеку. Тайно. Ты тоже. И приведи вашего главного мага, ворожея… как там его?

– Ксартисиус, ваше величество. Он живет в башне за городом…

– Его жилищные условия меня не интересуют. Пошлешь за ним, пусть доставят в мои покои. Тихо, без шума, секретно.

– Ваше величество… Разумно ли, чтобы астролог…

– Я приказал, Кеаллах.

– Слушаюсь.

Не прошло и трех часов, как все названные встретились в императорской библиотеке. Ваттье де Ридо, виконта Эиддона, вызов не удивил. Ваттье руководил военной разведкой. Эмгыр вызывал его очень часто – шла война. Не удивил вызов и Стефана Скеллена по прозвищу Филин, исполняющего при императоре обязанности коронера, специалиста по особым заданиям и спецслужбам. Филина никогда ничто не удивляло.

А вот третий из вызванных был невероятно удивлен. Тем более что именно к нему-то император обратился прежде всего:

– Мэтр Ксартисиус.

– Ваше императорское величество?

– Мне необходимо знать местонахождение некоей особы. Особы, пропавшей без вести либо кем-то укрываемой. Возможно, она находится в узилище. Чародеи, которым я уже однажды это поручал, не оправдали надежд. Возьмешься?

– На каком расстоянии находится… может находиться эта особа?

– Если б я знал, мне не потребовались бы ворожба и твои услуги.

– Прошу простить, ваше императорское величество, – икнув, пробормотал астролог. – Дело в том, что большое расстояние затрудняет астромантию. Практически… исключает… Хм, хм… А ежели на эту особу распространяется магическая протекция… Я могу попробовать, но…

– Короче, мэтр.

– Мне необходимо время… И компоненты для заклинаний… Если конъюнкция звезд будет удачной, то… Хм… хм… Ваше императорское величество, то, о чем вы просите, дело очень сложное… Мне необходимо время…

«Еще минута – и Эмгыр велит посадить его на кол, – подумал Филин. – Если чародей не перестанет бормотать…»

– Мэтр Ксартисиус, – неожиданно любезно, даже мягко прервал император, – ты получишь все необходимое. В том числе и время. В границах разумного.

– Я сделаю все, что в моих силах, – заверил астролог. – Но смогу установить лишь приблизительное расположение… То есть район или радиус…

– Что?

– Астромантия… – пробормотал Ксартисиус. – При больших расстояниях астромантия позволяет только приблизительно локализовать. Очень приблизительно, с большим допуском. Так сказать, разбросом. Поверьте, ваше императорское величество, я действительно не знаю, смогу ли…

– Сможешь, мэтр, сможешь, – процедил император, а его темные глаза зловеще сверкнули. – Я абсолютно уверен в твоих способностях. А что касается допуска и разброса, то чем больше будут твои… допуски, тем меньше моя… терпимость.

– Мне необходимо знать точную дату рождения названной особы, – поежившись, пробормотал астролог. – По возможности до часа… Весьма полезно было бы получить какой-нибудь предмет, принадлежавший оной особе.

– Волосы, – тихо сказал Эмгыр. – Волосы подойдут?

– О-о-о! – повеселел астролог. – Волосы! Это значительно облегчит… Ах, если б еще получить кал либо мочу…

Глаза Эмгыра опасно прищурились, а маг скуксился и переломился пополам в низком поклоне.

– Покорнейше прошу простить, ваше императорское величество… – заикаясь, пробормотал он. – Прошу простить… Я понимаю… Да, волос будет вполне достаточно… Совершенно достаточно… Абсолютно достаточно… Когда можно будет их получить?

– Их доставят тебе сегодня же одновременно с датой рождения. Я тебя не задерживаю, мэтр. Отправляйся в свою башню и начинай следить за созвездиями.

– Да будет с вашим императорским величеством Великое Солнце…

– Хорошо, хорошо. Можешь идти.

«Теперь наша очередь, – подумал Филин. – Интересно, что ждет нас?»

– Каждого, – медленно проговорил император, – кто хоть слово пикнет о том, что сейчас будет сказано, ждет четвертование. Ваттье!

– Слушаю, ваше величество.

– Каким образом к нам попала эта… принцесса? Кто этим занимался?

– От крепости Настрог, – собрал лоб в складки начальник разведки, – ее высочество конвоировали гвардейцы под командованием…

– Не об этом я спрашиваю, черт подери! Как девочка оказалась в Настроге, в Вердэне? Кто доставил ее в крепость? Кто там сейчас начальником? Тот, кто прислал сообщение? Годыврон какой-то?

– Годыврон Пыткаирн, – быстро сказал Ваттье де Ридо, – конечно, был проинформирован о миссии Риенса и графа Кагыра аэп Кеаллаха. Спустя трое суток после событий на острове Танедд в Настрог явились два человека. Точнее – один человек и один эльф-полукровка. Именно они, ссылаясь на указания Риенса и графа Кагыра, передали Годыврону принцессу.

– Так, – усмехнулся император, и Филин почувствовал, как у него по спине пробежали мурашки. – Вильгефорц ручался, что схватит Цириллу на Танедде. Риенс гарантировал мне то же самое. Кагыр Маур Дыффин аэп Кеаллах получил относительно этого четкие указания. И вот в Настрог у реки Ярре, через три дня после аферы на острове, Цириллу привозит не Вильгефорц, Риенс или Кагыр, а человек и полуэльф. Годыврон, конечно, и не подумал арестовать обоих?

– Не подумал. Наказать его за это, ваше величество?

– Нет.

Филин сглотнул. Эмгыр молчал, потирая лоб, огромный бриллиант в его перстне искрился звездой. Через минуту император поднял голову.

– Ваттье.

– Ваше величество?

– Поставишь на ноги всех своих подчиненных. Приказываю схватить Риенса и графа Кагыра. Догадываюсь, что они находятся на территориях, еще не занятых нашими войсками. Для этого используешь скоя’таэлей либо эльфов королевы Энид. Обоих арестованных доставишь в Дарн Руах и подвергнешь пыткам.

– О чем спрашивать, ваше величество? – прищурился Ваттье де Ридо, прикидываясь, будто не видит бледности, покрывшей лицо сенешаля Кеаллаха.

– Ни о чем. Позже, когда они уже немного размякнут, я повыспрашиваю их лично. Скеллен!

– Слушаю, ваше величество.

– Как только этот старый хрыч Ксартисиус… Если этот бормочущий говноман ухитрится определить то, что я приказал ему определить… Тогда организуешь в указанном им районе поиски некоей особы. Описание получишь. Не исключено, что астролог укажет территорию, которая находится под нашей властью, тогда поставишь на ноги всех, отвечающих за эту территорию. Весь гражданский и военный аппарат. Этот вопрос – наипервостепеннейший. Ты понял?

– Так точно. Могу ли я…

– Не можешь. Садись и слушай, Филин. Скорее всего Ксартисиус не определит ничего. Особа, которую я приказал ему искать, вероятно, находится не на нашей, а на чужой территории и под магической опекой. Голову дам на отсечение, что она пребывает там же, что и наш таинственно потерявшийся друг, чародей Вильгефорц из Роггевеена. Поэтому, Скеллен, сформируешь и подготовишь специальный отряд, которым будешь командовать лично. Людей подберешь из самых лучших. Они должны быть готовы ко всему… Не верить в приметы и так далее… То есть не бояться магии.

1 ... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 ... 524
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете читать бесплатно книгу Ведьмак (сборник) - Анджей Сапковский без сокращений.
Комментарии