Родери. Тайны прошлого - Анюта Соколова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не обманывайтесь внешним видом, – предупреждаю я. – Она убийца, к тому же обладает разумом и прекрасно понимает человеческую речь.
– И куда прикажете её девать, Ваше Величество? – отмирает глава Службы.
– Пока в камеру, затем будет видно. Кэл, обвиняемая на тебе: будь предельно осторожен. Неизвестно, сохраняется ли в зверином теле магия, а госпожа Илена Реллан была некромантом второго уровня. Нэй, заводи дело о незаконной трансформации. Двое погибших, господин Реллан завтра утром поделится с вами всеми необходимыми сведениями.
Огюст согласно кивает. Кончики его пальцев до сих пор дрожат. Кэлэйн создаёт небольшой воздушный аркан, завязывает вокруг собачьей шеи и вопросительно смотрит на меня:
– Лэра, ты упоминала о второй преступнице.
За Тейной отправляется отец. Что он рассказывает дочери, не знаю, но возвращаются они одинаково бледные. На собаку Тейна глядит с ужасом.
– Это ожидало Милана? – ахает она.
– Как и тех двоих, которых Илена изуродовала, – в голосе Огюста гнев.
– Я не хотела! – восклицает Тейна. – Не думала, что она на такое способна!
– Вы слишком о многом не думаете, госпожа Реллан, – чувствую пустоту и усталость, как всегда в конце непростого дела. – Нэй, отведи госпожу в камеру.
Глава Службы Правопорядка в роли Чистильщика – самолюбие Тейны должно быть удовлетворено. До ворот уходящих провожает Огюст.
– Прошу, Ваше Величество, дождитесь меня, – просит он. – Нам следует многое обсудить.
– Крайне неудобно каждый раз бегать через весь парк, – замечает Шайдэн.
– Да, – рассеянно отзывается Стефан. – Да…
– Можно поставить артефакт, который будет пропускать гостей в холл или хотя бы к дверям зáмка, – продолжает Шай. – Ведь две линии обороны от врагов давно не нужны. Это значительно облегчит вам жизнь.
Уже собираюсь одёрнуть сына за несвоевременные разговоры, но вижу, как оттаивает Стефан.
– Хорошая мысль, господин Валлэйн. Думаю, Релланворду необходимы перемены. Значительные перемены… Позволите потом обратиться к вам за помощью? Я восхищён вашими талантами.
– С удовольствием помогу вам, господин Реллан. Артефакты, встроенные в уже существующие заклинания, – моя специализация.
Огюст возвращается в тот момент, когда Шай со Стефаном обсуждают схемы и векторы приложения силы. При старшем Реллане они умолкают, но спешно забивают в устройства связи номера друг друга. В очередной раз обаяние Шайдэна сослужило Короне добрую службу.
– Ваше Величество… – начинает Огюст.
Сильный толчок, и посреди холла возникает портал, из которого невозмутимо выходят Далайн и Далек. Старший сын улыбается мне одними глазами.
– Добрый вечер, господин Реллан, – очень-очень спокойно произносит король. – Уже поздно, я беспокоился за свою жену. Лэра, с тобой всё в порядке?
***
– Защита Релланворда считается неприступной, – потрясённый Огюст взирает на Далека с благоговейным ужасом.
– Простите, господин Реллан, мы волновались за Её Величество, – голос сына в меру вежлив и в то же время твёрд. – А защита у вас, да, неплохая. Шайдэн, идём.
Он берёт брата за руку и уводит в портал. Дал, разумеется, остаётся. Беглого взгляда ему хватает, чтобы оценить мой истощённый резерв.
– Всего лишь кража фамильной реликвии? – насмешливо интересуется он. – Неприятный казус?
– Давайте перейдём в гостиную и там поговорим, – предлагаю я. – Мне всё равно необходимо выслушать последнего свидетеля – садовника Форнера. Пригласите его, господин Реллан, будьте добры. И Даглара заодно.
– Стоит ли звать господина Роллейна, Ваше Величество? – колеблется Стефан. – Ему будет неприятно узнать о Тейне… такое.
– Лучше от меня и сейчас, чем злобные слухи за спиной завтра на балу, – отрезаю я. – Даглар мой друг, я не собираюсь скрывать от него правду.
– Сомневаюсь, что кто-либо из нас вообще пойдёт на бал, – припечатывает Огюст. – Но я полностью согласен с вами, Ваше Величество.
Он исчезает. Мы втроём направляемся в гостиную. Дал ведёт меня под руку, зорко поглядывает по сторонам и хмурится. У двери нас поджидает заплаканная Эрнеста: судя по её отчаянному виду, она намерена присутствовать любой ценой. Огюст подходит с перепуганным садовником, за хозяином дома следует Даглар. Натыкается взглядом на Дала, почтительно кланяется и спешит сесть как можно подальше от Его Величества.
– Господин Форнер, всего несколько дополнительных вопросов, – спешу покончить с недостающими звеньями. – Вы дважды пытались держать собак – где вы их брали?
То, как садовник мнётся, уже служит ответом, но мне нужны слова. Форнер боязливо косится на короля, на сурово сведённые брови Огюста и наконец робко выдаёт:
– Простите, господин… Госпожа Илена очень просила не говорить о том, что это она приводила собачек. Нашла их на улице в Зиргоре и захотела приютить. Такая добрая госпожа – пожалела бродяжек.
Меня передёргивает, но садовник этого не замечает и виновато продолжает:
– Хорошие собачки, умные. Первый пёс всё-всё понимал, разве что не говорил. И выл иногда так, словно плакал. А второй тосковал сильно и умер с тоски.
Огюст еле сдерживается, Стефан отворачивается. Ловлю настороженный взгляд Дала и недоумевающий – Даглара.
– Благодарю вас, господин Форнер, вы можете идти.
– Что это за история с собаками? – не выдерживает Эрнеста, едва за садовником закрывается дверь. – Какое это имеет отношение к нашей Тейне и краже летописи?!
– Самое непосредственное, – я поудобнее устраиваюсь на диване рядом с Далом.
Главное – изложить только факты, без эмоциональной оценки. Очень многое мне рассказала Тейна, остальное легко додумать. К сожалению – или к счастью? – Илена уже ничего не добавит. Вопрос «Зачем при весьма привлекательном муже ей понадобились любовники?» так и останется открытым. Склоняюсь к версии, что таким образом она хотела досадить Стефану, но это лишь моё предположение, которым вовсе не обязательно делиться с присутствующими.
– Ваша дочь, госпожа Реллан, вступала в интимные связи со слугами, причём с людьми. Не от большой любви, а в качестве протеста против слишком благопристойной, правильной и скучной жизни. Первым стал двадцатипятилетний помощник садовника. Их отношения длились около года, однако молодому человеку захотелось большего.
– Больше, чем спать с Тейной?! – ахает Эрнеста. – И чего же – жениться на ней?!
– Денег, и в большом количестве. Тут он просчитался: ваша дочь богатая невеста, но личных средств у неё нет. И господин Огюст вряд ли без разъяснений оплатил бы счёт на сотню тысяч якобы за платье. Тейна в панике доверилась единственному человеку, от которого не ждала осуждения, – жене своего брата. Попросила образумить обнаглевшего любовника, а если не поможет – стереть воспоминания. Илена согласилась поговорить с шантажистом и выполнила своё обещание, после чего служащий исчез, а у садовника появился слишком умный пёс. Настолько умный, что однажды размозжил себе голову об ограду парка.
Дал с шумом втягивает воздух. Он уже всё понял, в отличие от Даглара и Эрнесты.
– Через двенадцать лет история повторилась, но несколько иначе. Девятнадцатилетний служащий при горртах