Категории
Самые читаемые
vseknigi.club » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Тетрадь из сожженного гетто (Каунасское гетто глазами подростков) - Тамара Ростовская
[not-smartphone]

Тетрадь из сожженного гетто (Каунасское гетто глазами подростков) - Тамара Ростовская

Читать онлайн Тетрадь из сожженного гетто (Каунасское гетто глазами подростков) - Тамара Ростовская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

45

164 PJG. — номер билета Тамары в подпольной организации «АВС».

46

«Не особенно сожалею» (идиш).

47

Оберштурмбанфюрер СС Вильгельм Гекке — комендант гетто. Его задачей было провести «казернирунг». Он руководил ликвидацией и сожжением гетто 8-14 июля 1944 года.

48

«Дело» — деятельность организации АВС.

49

«Гдуд» — подразделение. «Хуг, плуга» — кружок, рота (иврит).

50

Клятва. Каждый, поступающий в организацию «АВС» должен был дать клятву верности делу борьбы против фашистов.

51

Начался «казернирунг». Первая партия была отправлена в концлагеря Германии.

52

Месиба (иврит) вечеринка.

53

«Малина» — так назывались в гетто убежища, где прятались евреи.

54

Иргуним (иврит) организации.

55

«Аваде» (идиш) тем более, конечно.

56

Организация молодых сионистов, ближе к социалистам.

57

«Клетка» — имеется в виду Петронеле Ластене (клетка по-литовски «ластяле» — учительница истории, литовка, прятала у себя еврейских детей. Тамара нашла у нее свое первое убежище.

58

Трумпельдор — национальный герой еврейского народа.

59

«Ваиврах» — (иврит) убежать.

60

Фридрих Ницше — немецкий философ.

61

Марконь-Маркович — поляк, занял дом семьи Лазерсонов. После войны много домов осталось без хозяев, и чужие люди захватывали их, ибо архивы сгорели и трудно было доказать свое право на недвижимость.

62

Вероника Жвиронайте — учительница, биологии. Литовка. Принимала участие в спасении Тамары. Советы выслали ее в Сибирь.

63

Петронеле Ластене — учительница истории. Литовка. Принимала самое активное участие в спасении Тамары и других еврейских детей. К ней Тамара пришла из гетто и жила у нее некоторое время. Советы выслали Ластене в Сибирь почти на 10 лет.

64

Ядовитая жидкость.

65

Израильский гимн.

66

Виктор добровольно ушел в Красную армию, на фронт. Ему было семнадцать лет.

67

Тамару разыскала сестра отца, которая во время войны эвакуировалась из Киева в Чимкент.

68

Д-р Песя Кисина — друг семьи. Принимала активное участие в спасении детей из гетто. Она выходила за пределы гетто и искала среди литовцев семьи, готовые скрывать у себя еврейских детей. Она нашла для Тамары убежище у П. Ластене. Умерла в Тель-Авиве.

69

Броне Паедайте — зубной врач, литовка. Принимала участие в спасении еврейских детей. Она надевала желтый знак и приходила в гетто. Из Вильнюсского гетто вывела еврейскую девочку. После войны много помогла Тамаре. 3 сентябре 1945 года НКВД ее арестовало. Она покончила жизнь самоубийством в Лукишской тюрьме в Вильнюсе.

70

Она Кайрене — принимала участие в спасении еврейских детей, впоследствии Советская власть выслала ее в Сибирь. Оттуда она вернулась больная и через некоторое время скончалась.

71

«Германия, Германия превыше всего» (нем.).

72

Сразу после окончания войны Советы возобновили вывоз жителей Литвы в лагеря. В основном вывозили жителей сотрудничавших с немцами, однако пострадало и много ни в чем неповинных людей, потому что ни суда, ни следствия в то время не вели.

73

Ora et labora (лат.) — молись и трудись.

74

«Истребители» — так называли в народе отряды, которые боролись против литовских националистов, скрывающихся от советской власти в лесах.

75

Друзья по АБЦ предложили Тамаре присоединиться к ним и нелегально покинуть Литву с целью пробраться в Палестину. Однако Тамара осталась ждать возвращения из лагерей своих родителей.

76

Илоты — (греческое) — бесправные.

77

«Гости» — имеется в виду сотрудники НКВД.

78

Стефания — сторож 5-й Гимназии.

79

После ареста Броне Паедайте, меня выгнали из квартиры, и негде было жить. В родительском доме жили секретарь горкома и бывший комендант Каунаса с семьями. Мне там выделили комнату на втором этаже. Но почему-то эти представители власти решили, что я буржуйский отпрыск и надо меня уничтожить как класс. Выбрали они довольно странный метод борьбы — холод. В доме было центральное отопление, но в моей комнате отопление отключили. Так я и перезимовала в нетопленной комнате.

80

Район бедноты.

81

Рабочая сила.

82

Суп (нем.).

83

Пароль «идет начальство» (иврит).

84

Гетто-полицейские.

85

Окончание рабочего дня (нем.).

86

Давай, пошел (нем.).

87

Пакет (идиш).

88

Освобождение, избавление (иврит).

89

Аэродром (нем.).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете читать бесплатно книгу Тетрадь из сожженного гетто (Каунасское гетто глазами подростков) - Тамара Ростовская без сокращений.
Комментарии