Май, весна и апокалипсис. Книга четвертая - Николай Александрович Ермаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Охренеть! — коротко и точно оценил ситуацию мой друг, — И что это значит?
— Это значит, что с вероятностью девяносто девять процентов, в составе этой стаи осьминогов была матка, которая готовится к тому, чтобы принести здесь своё потомство.
— Капец! — произнёс Бергман, они теперь будут у нас тут плодиться? —
— Угу, — подтвердил я, — Так и есть. Инсекты ведь уже плодятся, да и Крысы, Алые Гончие, и Бьёрны с Драконами, теперь к ним ещё и осьминоги присоединятся, а потом и Пауки с Чужими.
— Это ведь полная задница! — протянул он обескураженным тоном.
— А что, раньше была не полная? — хмыкнул я.
— Раньше была хоть какая-то надежда.
— У нас с тобой и сейчас есть надежда. Потому что у нас есть сила и мы развиваемся. Однако твоё передвижение на лодке сейчас придётся приостановить.
— Почему? — удивился Серёга.
— Вполне может быть, что с осьминогами это не единичный случай, они так могут и в Печору занырнуть. А ты им ничего противопоставить не сможешь. Тормознут своими щупальцами тебя посреди реки, и хана! Так что вода теперь становится потенциально ещё даже более опасной, чем лес.
— Вот дерьмо! — выругался он, осознав угрожающую ему опасность, — И что же теперь делать?
— Остановись пока в каком-нибудь поселке. А я, после того, как здесь разберусь, дня через два-три сяду на кроссовый байк и направлюсь к тебе, в хранилище положу ещё один мотоцикл для тебя. На них и вернёмся.
— Тут же дорог нет, — возразил Бергман после небольшой паузы, — Да и как ты собираешься Вовчика на мотоцикле везти? Ему после твоей карты сильно полегчало, но поездка на мотоцикле по пересеченной местности будет для него весьма болезненной.
— Вовчика можно будет положить в хранилище, там ведь можно и живых людей перевозить, — пояснил я, — А отсутствие дорог для моей «Ямахи» не помеха.
— Ладно, — ответил Бергман, — Хоть мне и не нравится эта идея, но, похоже, других вариантов нет. Тут километров через десять будет посёлок, называется Второй Причал, скорее всего мы там пока и остановимся, если местные не будут сильно возражать.
— Ну вот и договорились!
Глава 15
— Ну что там? — спросил Вовчик, когда Сергей убрал мобильник в карман плаща, накинутого поверх спасательного жилета.
— Жопа! — ответил Бергман, направляя катер к берегу, — И не только там, но вполне возможно, что и тут!
— Ну, в принципе, мы уже довольно давно находимся в заднице, так что это не новость, — грустно хохотнул парень, — А поподробнее можно?
— Осьминоги перестали возвращаться в порталы и теперь селятся в водоёмах, Миха думает, что они будут здесь размножаться. И ещё он предполагает, что в Печоре тоже могут быть осьминоги, поэтому дальнейшее плавание может быть довольно опасным.
— А вот это действительно, жопа! — согласился Вовчик, — И что мы теперь будем делать?
— Попробуем пока остановиться в поселке Второй Причал, до него километров десять осталось.
Подведя катер к берегу, Сергей запустил беспилотник, сделал пару кругов, чтобы осмотреть окрестности, и, не заметив ничего подозрительного, направил «птичку» в южном направлении…
— Вроде всё нормально, — произнёс Бергман, когда на экране планшета появилось изображение небольшого посёлка, расположенного на берегу реки, — Разрушений не видно, люди спокойно ходят по улице, хотя их и немного, вон, даже козы на лугу пасутся под вооруженной охраной. Едем!
…
Обитатели посёлка увидели приближение лодки заранее и быстро организовали небольшой, но достаточно представительный комитет по встрече — три вооруженных автоматами сотрудника полиции в бронежилетах, грамотно распределившиеся по причалу, плюс мужчина в доспехе восьмого ранга, который, собственно их и встретил, даже не сняв шлема, чтобы проявить элементарную вежливость.
— Кто такие? — неприветливым тоном поинтересовался человек в доспехе.
— Мы безобидные путники, застрявшие в Тайлово из-за нападения драконов. Вот решили по реке добраться до большой земли, — как можно более мягким тоном ответил Сергей.
— А катер где взяли?
— Купили в Тайлово.
— У кого?
— У Агафьи Моисеевой.
— Хм, — замялся собеседник, — А её муж, как там его… Петр… Иванович, тоже согласие дал?
— Так погиб он, — ответил Бергман, догадавшийся, что встречающий пытается поймать его на неточностях, — Только звали её мужа Павлом Фёдоровичем. Потому она и продала лодку, что сама не умеет с ней управляться.
— Вот как… — удручённым тоном произнёс встречающий, — Ну земля ему пухом… Так что, много народу в Тайлово погибло?
— По их подсчетам сорок два человека.
— Ну, не так уж и много.
— Так там ещё до налета драконов многие разъехались, после атаки Пауков. Сейчас там всего около ста человек осталось.
— А вы в тех местах откуда взялись?
— С поезда мы, — ответил Бергман, — Драконы сначала на Тайлово напали, а потом, практически сразу, наш состав атаковали.
После этой фразы Сергей заметил, как полицейские ощутимо напряглись и навели на него и Вовчика свои автоматы. «Эх, похоже, зря не надел доспех, — обречённо подумал Сергей, глядя в черный зрачок „калаша“. Видимо, им известно, что за контингент был в том составе».
— Так, получается, вы с зековского поезда? — спросил мужчина утвердительным тоном.
— Он не зековский, — возразил Бергман, стараясь говорить как можно спокойнее и убедительнее, — Там везли штрафных мобилизованных, из которых примерно половина действительно имели уголовные грешки. Но мы к ним не относимся.
— Ну а как же вы оказались в том составе? — с недоверчивым смешком продолжил допрос встречающий.
— Нас за уклонение от мобилизации поймали, там таких, как мы, довольно много было, — соврал Сергей, не желая вдаваться в подробности своей нетривиальной истории.
— Ну, ну, — всё также недоверчиво хмыкнул одоспешенный собеседник, — А беспилотник, что минут десять назад тут летал, случаем, не ваш был?
— Наш, — подтвердил парень, — Хотели убедиться, что здесь бандитов нет или чего похуже.
— Хм… — задумался встречающий и повернул голову к одному из полицейских, имеющему капитанские погоны. Тот после этого жеста подошел поближе и спросил, продолжая держать