Категории
Самые читаемые
vseknigi.club » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Ужас по средам - Тереза Дрисколл
[not-smartphone]

Ужас по средам - Тереза Дрисколл

Читать онлайн Ужас по средам - Тереза Дрисколл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 85
Перейти на страницу:
из нее вылезают полицейские с наручниками, – и поворачивает защелку.

– Вот хороший мальчик. Видишь, это было совсем не трудно, правда ведь? – Брайан быстро протискивается мимо него в квартиру и тут же закрывает за собой дверь. В руках у него жестяная коробка с цветами на крышке, взглядом он обшаривает гостиную.

– Вы что-то ищете?

– Ничего. Так где, говоришь, твое «Лего»?

Он достает коробку и ставит ее на ковер, между диваном и креслом. Ему хочется спросить Брайана, что у него в коробочке, но он решает подождать.

Оказывается, сосед замечательно играет в «Лего». Он ловко строит дом, и они расставляют перед ним зверей. Вообще-то неправильно, конечно, что это обычный дом, – это должен быть зоопарк. И еще он ловит себя на мысли, что было бы жутко страшно, если бы настоящий лев или зебра оказались вдруг на тротуаре возле их дома.

Брайан рассказывает ему, как был однажды в сафари-парке и видел живых львов: они там везде, бродят без всяких клеток, а когда служители парка стали их кормить, они подрались из-за самого большого куска мяса. Потом он рассказывает про других зверей, которых видел в сафари-парке: про жирафов и гепардов, которые бегают со скоростью света.

Затем Брайан выуживает из коробки с игрушками машинку, и они начинают другую игру: строят из «Лего» стену, которую машина должна пробить на высокой скорости. Мальчику очень нравится эта игра, и ему приходит в голову, что Брайан куда приятнее, чем он думал.

– Так когда твоя бабушка возвращается домой?

– С минуты на минуту. – Он соврал, хотя и сам не знает почему.

Сосед хмурится:

– Ты меня обманываешь, верно? В позапрошлую среду, когда я стучал, я прислушивался всю ночь. Она вернулась лишь под утро.

Он пожимает плечами. Мисс Хендерсон в школе говорит, что так нельзя, все надо выражать словами, но ему нравится пожимать плечами.

– Мне грустно думать, что ты сидишь тут один всю ночь. Твоя бабушка неправильно поступает, оставляя тебя тут одного, сам знаешь…

– А что в коробке?

Брайан улыбается:

– Я рад, что ты спросил. Здесь у меня сюрприз.

– Какой сюрприз?

– Знаешь, я тут подумал, а давай мы с тобой заключим сделку.

– Какую сделку?

– Ну, ты мог бы оказать мне маленькую услугу за то, что я составил тебе компанию. А после я покажу тебе свой сюрприз.

– Какую услугу?

Глава 26

ЭЛИС

Вечер четверга, и я опять сижу с Лиэнн в кухне ее дорсетского дома.

Почти весь день я провела в полиции. С того самого момента, как в новостях объявили об исчезновении Алекса. Лиэнн пришлось приехать из Лондона, чтобы побыть с мамой, – ее реакция нас здорово напугала.

– Хорошо, что маме к вечеру стало лучше. Медсестра звонила, сказала, что уровень сахара в крови близок к норме. – Лиэнн говорит очень быстро, почти тараторит, открывая дверцу огромного холодильника из нержавеющей стали. – Ну, не то чтобы совсем к норме, конечно, – к ее норме. А еще ей дали успокоительное, это поможет ей уснуть.

– Понятно. – Я гляжу на сестру, на ее лицо, такое серьезное и напряженное.

Мы говорим исключительно о маме, но Лиэнн опять пришлось бросить детей в Лондоне, чтобы примчаться сюда. Джош и Аннабелль наверняка скучают по мамочке. Джонатан, конечно, берет отгулы, но совершенно очевидно, что Лиэнн необходимо вернуться домой сразу, как только состояние мамы станет стабильным. Эти ее внезапные отлучки из дома и расстояние явно сказываются – сестра выглядит усталой и даже похудевшей.

Я тоже измучена долгим разговором с полицией. Меня расспрашивали о мельчайших подробностях жизни с Алексом, надеясь, что это поможет напасть на след, понять, куда он мог скрыться на этот раз. Однако в те времена он столько врал мне, что от моих воспоминаний мало толку.

Слава богу, Мэтью согласился помогать и дальше, но Том все еще втайне злится на него за то нападение, так что атмосфера остается напряженной. Мы все словно ходим по тонкому льду. И это утомляет.

Пока Лиэнн готовит кофе и чай, мне прилетает сообщение. От Джека, из газеты. Он просит о встрече. Я удивлена, но вместе с тем довольна. Вообще-то, увидев на экране его имя, я чувствую, как что-то слегка сжимается внутри, – первое по-настоящему приятное ощущение за день. Он пишет, что беспокоится за меня и что у него есть новости о комплексе «Мейпл-Филд-хаус». Назначена дата сноса. Наш редактор, Тед, хочет передать освещение этой темы другому репортеру, но Джек считает, что этого нельзя делать. Нечестно отнимать у меня историю, над которой я так долго трудилась. Невольно я улыбаюсь – мне льстит, что Джек за меня вступился.

– Кто это? – Сестра протягивает мне чашку кофе.

– Один парень с работы. Хочет встретиться. Обсудить кое-что.

– Сейчас не время думать о работе.

– А вот тут ты ошибаешься, Лиэнн. Я совсем с ума схожу без дела. Это редактор не хочет, чтобы я возвращалась в офис до тех пор, пока полиция настаивает на записи всех входящих звонков на мой рабочий номер. На такое газета не пойдет никогда, ясное дело. Но хуже всего, что в меня вцепились люди из кадрового отдела. Они требуют, чтобы я взяла все неиспользованные отпуска и отгулы. Надеются, что их хватит на тот период, пока все рассосется. Но у меня есть свои обязанности. Например, наблюдать за тем, как развиваются истории, о которых я пишу или буду писать. – Я гляжу на часы. – Он хочет встретиться. Разговор будет короткий.

– Ты что, шутишь? Тут такое творится, я постоянно мотаюсь сюда из Лондона, а ты идешь гулять в одиночку?

Я прикусываю губу и, подумав, отвечаю:

– Нет, разумеется, я никуда не пойду, ты права. – Виснет пауза. Вообще-то мне очень хочется встретиться с Джеком. – Но, может, он приедет сюда? Здесь всего час езды, так что он успеет. Если ты, конечно, не против. И если он согласится. До смерти хочется знать, что там на работе.

– А может, лучше ему просто позвонить?

Я не знаю, как отвечать. Мне неловко признаваться, что я очень хочу увидеть Джека.

– И потом он точно нормальный, этот парень? В смысле не опасный?

Услышав это, я не могу скрыть удивления.

– Опасный? Джек? Да нет, конечно. На что ты намекаешь? – Я подтягиваю резинку, которая держит мой хвост, а сама думаю: «Да когда же это закончится? Когда прекратится этот дурацкий цирк, в котором все мои знакомые вдруг стали подозреваемыми? Сколько еще будет этих нелепых допросов в полиции? И когда все придет в

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете читать бесплатно книгу Ужас по средам - Тереза Дрисколл без сокращений.
Комментарии