Клетка для лжецов - Сия Кейс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люди, впрочем, здесь были такие же — кто-то не уступал в высокомерии их “аристократке” Лоренте, обрядив себя во все самое изящное, неудобное и дорогое, кто-то явно пытался выделиться из общей массы глупой шляпой или неуместной тростью, а кто-то напомнил Вэйлу самого себя — простого работягу с другого края галактики в мятой рубахе с закатанными рукавами, в подтяжках и стоптанных башмаках.
Едва завидев на пути нечто похожее на дамский бутик, угрюмая Лорента оживилась:
— Вот, кажется, и моя остановка…
Най скривился, словно ему подсунули кислое яблоко.
— Может, мы все-таки махнем с тобой? — Предложил Вэйл не столько из желания посмотреть на эту красотку в нормальных нарядах, а сколько из опасений, что она сможет что-то выкинуть.
— Исключено, — Отрезала она, — Не хватало еще, чтобы меня приняли за черт-те кого с вами!
— Одна девица при двух мужиках, — Ухмыльнулся Вэйл, — Поверь, бывает и похуже…
Лорента ответила ему ленивым взмахом тонкой руки и, развернувшись на пятках, направилась прямиком к бутику.
— Эй! — Остановил ее Най, — Встречаемся в билетной конторе. Через час.
— Тогда постарайся не опаздывать, — Бросила она, не оборачиваясь.
— А ты сейчас куда? — Вэйл запоздало понял, что Най тоже навострил куда-то лыжи.
— В аптеку. За самым сильным успокоительным на свете.
* * *
На двери бутика висел колокольчик. Не успела Лорента переступить через порог, как тонкий звон заполнил небольшое, до отказа забитое нарядами помещение, и навстречу ей уже проворно выбежала маленькая улыбчивая женщина с прической из завитушек и пышной юбкой, в которой она двигалась на удивление легко.
— Добрый день! Ищете что-то конкретное? — Голос ее невероятно походил на звон этого колокольчика — такой же высокий и пронзительный.
Честно говоря, Лорента аж опешила от ее вопроса. На двадцать четвертой в магазинах никогда не спрашивали о чем-то конкретном — просто давали платье, которое могло подойти по размеру. Выбор-то все равно невелик…
Здесь же вешалок, фасонов и тканей было столько, что у девушки разбежались глаза. Без помощи действительно не разберешься.
— О-о, я не знаю, — Протянула она, — Думаю, платье…
Женщина оглядела ее с ног до головы, без сомнения приметив синий мешковатый комбинезон, никак не вяжущийся ни с лицом, ни с желанием покупательницы.
— Вы у нас, наверное проездом? — Не теряя времени, она повернулась к вешалкам и принялась перебирать платья в поисках чего-то.
— Да, — Лорента решила убить двух зайцев и заодно прощупать почву, — Направляюсь на одиннадцатую.
Продавщица бросила свои поиски и уставилась на девушку:
— Одна?
Сказано это было таким тоном, что Лорента совершенно не могла усмотреть в нем ни подтекста, ни намека. К чему вообще был этот вопрос?
— В каком смысле? — Она не нашла ничего лучше, чем улыбнуться.
— Ну… как же? В случае, если вы одна, — Теперь тон стал каким-то интимным. Женщина метнулась к другой стойке и поискала что-то среди вешалок, — Я могу предложить вам прекрасные выходные платья.
Платье вспорхнуло к ней в руки, и Лорента наконец поняла, что значила эта формулировка.
“Одними” здесь почему-то называли тех дам, кто ехал туда торговать собой.
Потому что назвать это платье “вызывающим” повернулся бы язык только у самого отъявленного любителя эвфемизмов. Оно было развратным!
Кричащий оранжевый цвет, оборки, блестки, какое-то невообразимо глубокое декольте и обнаженный живот. Ни одна приличная дама не надела бы это даже под страхом смерти!
Как назло, в этот момент черти принесли в магазин кого-то еще. Звякнул колокольчик, и через порог перевалилась дородная, почтенных лет женщина в строгом черном платье и меховом воротнике, выдающем в ней если не аристократку, то как минимум зажиточную особу.
— О, добрый день! — Продавщица заулыбалась еще шире, — Позвольте, я обслужу юную леди и тотчас же помогу вам…
Женщина медленно и вдумчиво оглядела сначала Лоренту, а потом и предлагаемое ей платье.
— Обслуживайте свою профурсетку, я пока посмотрю… — Голос у нее был хриплый и скрипучий, — У меня все равно времени навалом, пока очередь за билетами не подошла…
Туристка! Лорента даже не поверила своей удаче.
— Ох, кажется, вы не так меня поняли, — Девушка обращалась к продавщице, но не сводила глаз с почтенной дамы, — Я не… одна. Я путешествую. С мужем.
Это была роковая фраза. Но выбор у Лоренты был невелик — либо ты “замужем” за Наем, либо едешь в одиннадцатую в качестве проститутки.
Глаза продавщицы резко расширились, а щеки залились краской от стыда:
— Как же так!? — Она зверски повесила унизительное платье обратно на вешалку, — Простите, если я вас оскорбила! Сегодня столько работы — голова кругом идет!
Не успела Лорента вежливо отшутиться, как в их разговор вклинилась та самая дама:
— И какая же леди станет путешествовать в таком виде?
Вид у нее был в точности, как у всех пожилых людей, осуждающих молодежь за одно только ее существование. Или это Лоренте так казалось…
— Ах, это! — Изображая смущение, девушка пригладила свой комбинезон, — Маленький форс-мажор. В дороге и не такое бывает!
Поверив застенчивости юной особы, дама немного смягчилась.
— Значит, вы, получается, тоже проездом? Куда направляетесь? — Вдруг поинтересовалась она.
— На одиннадцатую, — Ответила девушка, молясь всем богам, чтобы ее собеседница не потребовала подробностей.
— Надо же, какое совпадение! — Женщина вдруг улыбнулась и превратилась в человека, отчаянно ищущего общения с незнакомцами. Наверное, за пожилыми это часто водилось — потому что бабушка тоже была не чужда подобным знакомствам.
Продавщица тем временем отыскала в дебрях своих витрин платье совершенно иного пошиба — скромное, можно даже сказать, строгое, но не без изящества — бежевое, с лаконичной кружевной оторочкой на лифе и удобным, не слишком тугим корсажем.
— Как вам это?
Лорента пригляделась и потрогала кончиками пальцев тонкую ткань:
— Знаете, это бы я примерила…
— Минутку! — Просияла продавщица, — Я только отыщу ваш размер. Боюсь, это будет великовато…
Она скрылась за низкой дверью, что вела то ли на склад, то ли в подсобку. Новая знакомая увидела в наступившей паузе возможность продолжить разговор:
— Не думала, что одиннадцатая привлекает молодежь. Это мы, старики, туда сейчас кинулись…
— А зачем, если не секрет? — Поинтересовалась Лорента самым доброжелательно-наивным тоном, на какой только была способна.
— Как же? Вы не слышали про их знаменитого лекаря? Говорят, его сеансы лучше любых лекарств. Некоторых почти из могилы вытаскивал…
“Это она, — мгновенно смекнула девушка, — Клетка”.
Лорента всегда гордилась своим умением быстро соображать. Сейчас оно оказалось как нельзя кстати.
“Най, спасибо тебе за твою тощую бледную рожу” — почти искренне поблагодарила она своего новоиспеченного мужа.
— Ах, вы об этом! —