Леди Дейзи - Кинг-Смит Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эта порода называется «фриженс», – сказал Нед.
– Смотри, – продолжала Леди Дейзи, – какой-то монстр в поле!
– Это комбайн, – ответил Нед. – Он убирает урожай.
– А что за необычные сооружения там, на горизонте?
– Это электрические столбы. Видишь ли, Леди Дейзи, вообще-то сейчас не тысяча девятьсот первый год…
Тут неожиданно раздался оглушительный рёв, и они увидели, как над крышей дома, на небольшой высоте, пронёсся самолёт-истребитель.
Нед повернул к себе куклу, и она долго и молча смотрела на него. Потом произнесла:
– Ты, кажется, сказал – не тысяча девятьсот первый год? Нед, я склонна тебе поверить. Умоляю, ответь мне тогда: какой же?
– Тысяча девятьсот девяностый. Когда я впервые тебя разбудил, ты сказала, что заспалась. Ты и в самом деле спала очень и очень долго.
– В этой коробке?
– Да. В этой коробке, перевязанной бечёвкой и оставленной в кладовке, в углу.
– Но Виктория никогда не поступила бы со мной так жестоко!
Нед поставил куклу на подоконник, взял её маленькие ручки в перчатках в свои и мягко сказал:
– Виктория умерла. От скарлатины. В тысяча девятьсот первом году. Когда она сообщила о смерти старой королевы, это были последние слова, которые она тебе сказала. Её матери и отцу, я думаю, было тяжело видеть тебя, когда их дочери уже не стало, и они тебя спрятали.
Опять наступила длинная пауза, во время которой Леди Дейзи смотрела на него, как всегда, без всякого выражения и не моргая своими прекрасными голубыми глазами.
Потом она произнесла голосом, полным удивления:
– Тысяча девятьсот девяностый! Подумать только!..
И опять молчание.
– Эта ужасная машина, – сказала наконец Леди Дейзи, – которая только что, как демон, пронеслась по небу с таким грохотом и воем, – что это было?
– Самолёт.
– Самолёт?
– Да, истребитель, «Торнадо». Не такие уж они и быстрые, – пожал плечами Нед.
– Вот как?
– Я хочу сказать, что когда космический корабль взлетает, то скорость у него двадцать пять тысяч миль в час – знаешь, как у того, на котором первый человек в тысяча девятьсот шестьдесят девятом году прилетел на Луну.
– Я ничего не знаю, – сказала Леди Дейзи тихо. – Человек на Луне? Мне как-то не по себе…
– Наверное, для тебя это сильнейший шок, – предположил Нед. – Ты лучше приляг отдохни. – Он бережно положил куклу в коробку и, немного подумав, спросил: – Леди Дейзи, ты не возражаешь, если я покажу тебя бабушке?
Но, конечно, она не ответила.
После чая бабушка сказала:
– Нед, завтра в это время ты уже будешь дома.
– По правде говоря, мне не очень хочется уезжать, бабушка, – с грустью произнёс Нед.
– Милый, к сожалению, тебе надо возвращаться – скоро в школу. И не ты ли говорил, что тебе здесь скучно?
– Это прежде… О, послушай, бабушка, я хочу тебе что-то рассказать.
– Что же?
– Когда мы расчищали кладовку, я кое-что нашёл. Пойду принесу её.
– Её?
– Да, подожди минутку.
– Я нашёл вот это, – сказал Нед, вернувшись с коробкой. Он поставил её на стол и открыл.
Бабушка посмотрела на спящую Леди Дейзи Чейн, на её светло-зелёное платье с розовым пояском и траурной повязкой на руке, розовые туфельки, длинные белые перчатки и воскликнула удивлённо и с восхищением:
– Кукла! Какая замечательная кукла! И как хорошо сохранилась! А ведь, судя по фасону платья, она, должно быть, сделана ещё в прошлом веке. И она была в этой коробке?
– Да, перевязанной бечёвкой и засунутой в дальний угол.
– Как странно… Наверное, она принадлежала в те времена кому-то из семьи, какой-нибудь маленькой девочке – возможно, твоей пратётушке Виктории.
– Возможно, – согласился Нед.
– Какая прелесть! – сказала бабушка и достала куклу из коробки.
«О, не надо! – испугался Нед. – Она собирается её поставить! Глаза откроются, и Леди Дейзи заговорит! О нет!»
– Смотри-ка, – тем временем сказала бабушка, поставив куклу на столе, – глаза открываются. А ведь сколько времени прошло! Так и кажется, что она вот-вот заговорит.
«Молчи, Леди Дейзи, пожалуйста, молчи!» – думал Нед. И кукла будто слышала его – она смотрела на бабушку, не произнося ни звука.
– Где ты её прятал? – спросила бабушка, укладывая куклу обратно в коробку.
– В моей комнате.
Бабушка посмотрела на него внимательно:
– Она тебе нравится?
– Да. Очень!
– Ты дал ей имя?
– Да.
– Какое же?
– Её зовут… Я назвал её Леди Дейзи Чейн.
– По тому, как украшено её платье?.. Ну что же, очень мило. И какой ты молодец, Нед, что нашёл куклу. Я так тебе благодарна. Я буду её беречь.
– Да. Наверное, она дорого стоит.
– О, очень дорого, я думаю, но это не имеет значения. Я никогда не продам её. Она как член семьи. И будет замечательно смотреться в этом буфете, правда? Я уже поставила туда несколько красивых безделушек времён королевы Виктории. Ты увидишь Леди Дейзи там, когда опять ко мне приедешь.
Нед чувствовал, что, вопреки его желанию, у него наворачиваются слёзы. Он представил, как Леди Дейзи запрут на веки вечные в этом буфете со стеклянными дверками, а она, наверное, будет кричать, чтобы её освободили, но никто не услышит!
Нед отвернулся, чтобы бабушка не могла видеть его расстроенного лица, и смотрел в окно. Потом перевёл дыхание и сказал быстро, заметно волнуясь:
– Пожалуйста, можно я возьму её?
– Ты хочешь взять куклу насовсем? Домой?
– Да.
Бабушка подошла к Неду, положила руки ему на плечи и посмотрела туда, где (хотя она этого не знала) когда-то стоял могучий ливанский кедр.
– Нашёл – значит, моё, а? – улыбнулась она.
– Нет, не так! – воскликнул Нед. – Это не значит, что она будет моей собственностью. Я только хотел бы заботиться о ней. Ну, знаешь, как ты сказала о доме, что он… Как это называется?
– Заповедное имущество?
– Да! Леди Дейзи ведь тоже может быть заповедным имуществом. Только я буду сейчас о ней заботиться. Можно?
Бабушка повернула его к себе, увидела, что он чуть не плачет, и улыбнулась. Потом она взяла коробку с её обитательницей в платье, украшенном маргаритками, и отдала внуку.
– Ну, отправляйся, Леди Дейзи. Когда-нибудь ты вернёшься сюда опять.
– Спасибо, спасибо! – обрадовался Нед.
Бабушка нежно погладила длинные чёрные волосы куклы.
– Интересно, – пробормотала она, – что сказала бы Леди Дейзи, если бы могла говорить?
Глава 4
«Было бы замечательно…»
– Эта леди, – сказала кукла Неду, когда они остались вдвоём в его комнате, – кто она?
– Это моя бабушка.
– Твоя бабушка! – воскликнула Леди Дейзи. – Но она же в брюках!
– Да. Она часто надевает брюки, и мама тоже. Почти все женщины сейчас носят брюки.
– Поразительно! Ты ещё скажи, что мужчины носят серьги и ожерелья!
– Довольно многие.
– Ну хватит, Нед, не смеши! Мне трудно ко всему этому привыкнуть. Например, гостиная – как она изменилась! На стенах почти нет картин. И где шезлонг, где Честерфилд, Давенпорт, где Кантербери[3], наконец? Рояль ещё там, но прежде каждая его ножка всегда была покрыта оборочками, а теперь ножки голые.
– Теперь, Леди Дейзи, ты меня смешишь! – улыбнулся Нед.
– Остаётся надеяться, – продолжала кукла, – что когда твоя бабушка всё-таки надевает платье или юбку, то они достаточной длины. Только щиколотки могут быть видны, каждая леди это знает. Позволить джентльмену увидеть больше – неприлично!