i 69fcf6681d7575d0 - Admin
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я медленно кивнула. Если у брата эти фамилии могли вызывать злость, обиду, страх или что-либо еще, то у меня все было глухо. Почти... Когда я не вижу их лица.
А Блэк продолжил все тем же резким тоном:
- Теперь, когда Волдеморт вернулся, он вновь соберет всех своих старых дружков. Вытащит Лестрейнджей из Азкабана, - он прервался, очевидно, ожидая моей реакции, но я промолчала. - Твой брат не бросится очертя голову, но насчет тебя я не знаю. Твоя бабушка отчего-то уверена, что ты тоже. Поучаствовав в парочке заварушек, тебе может показаться, что ты справишься, но, поверь мне, не стоит горячиться. Доверь всё взрослым опытным магам. У нас, видишь, тут целый Орден для борьбы с ними - тебе незачем самой рисковать.
И это говорит мне он? Сидеть тихо и не высовываться? А-ха-ха! Так! Не ржать! Держим серьезную мину, соответствующую важности момента.
- И в Орден ты не можешь вступить, поскольку ты несовершеннолетняя, - добавил он, расценив мою реакцию по-своему.
- Я и не собиралась лезть в их штаб-квартиру, - честно ответила я. Ох, чувствую, глаза меня выдают. - Они все взрослые опытные маги, до которых мне еще расти и расти. Я отдаю себе в этом отчет.
Впрочем, я немного лукавила. Если бы у меня была возможность как-либо насолить им, оставаясь в безопасности, я бы ею воспользовалась. Но гоняться специально? Увольте.
И почему проводит воспитательную беседу на эту тему Блэк? Он же не Молли Уизли, чтобы всех детей подряд воспитывать.
- Хорошо, что ты это понимаешь, - облегченно вымолвил он. - Пошли, я провожу тебя к остальным.
Мы поднялись наверх. Миссис Уизли тут же вышла вперед и попыталась толкнуть речь на тему моей беспечности. Долго ее готовила, ага. Но морально раздавить меня у нее не получилось - Блэк сообщил, что пора обедать. Она тут же вспомнила и захлопотала над заготовленной заранее корзинкой с сандвичами и пирожками. Нормально пообедать не было суждено.
Обнаружилось, что кто-то должен сходить за чаем. Только она хотела кого-то отправить вниз, я мгновенно поспешила к двери, на ходу соглашаясь принести чайник и чашки. Вдогонку мне понеслось месторасположение чайника. Надо же. Я думала, кричать, чтобы я остановилась, будет.
Разъяснилось все тогда, когда меня догнал Рон. Одарив его угрюмым взглядом, я пошла вперед. Не лажу я с ним.
Чайник был найден быстро, а вот чистые чашки - нет.
- Где они могут быть?! - нетерпеливо воскликнул Уизли, задвинув шкафчик. - Кикимер, что ли, перепрятал?
- Зачем? - без интереса спросила я.
- Кто его знает? Взбредет что-то в голову. Он все к себе в чуланчик тянет.
- Ага, утащил к себе чашки из-за их высокой ценности. Это же не хрустальные бокалы!
- Он к себе утащил старые брюки отца мистера Блэка.
Я посмотрела на него с сомнением, а Уизли уже подошел к чуланчику, рывком открыв его. Я выглянула из-за его плеча. Шерлок заинтересованно выбрался из внутреннего кармана.
Вид открылся непрезентабельный. Маленькая комнатка, казалась еще меньше от сваленной на другом конце кучи блестящих безделушек. Рон, пригнувшись, переступил через кучу одеял, которые служили Кикимеру кроватью, и раздвинул рукой хлам.
- Постой, - я попыталась образумить его. - Ты с ума сошел? Это же опасно! А нас тут только двое!
- Если что, ты же поможешь мне, верно? Да и Кикимер их трогал уже.
Я скептически посмотрела ему в спину. Какой он простодушный.
- Конечно, помогу.
И это была чистая правда. Личная неприязнь - не повод отказать в помощи и спасении жизни.
Куча хлама в последующие пять минут была им конкретно переворочена, но перебрана не вся, а в чулане, кажется, стало еще меньше места. Кольца, книги о чистоте крови, украшения, графин, тряпки - чего тут только не было.
От движения руки Уизли к моей ноге откатилось что-то, а он продолжал свое занятие. Я присела, подняв его. Это оказался простой круглый медальон на цепочке. Как только смог так откатиться? На одной стороне мелкими зелеными изумрудами была выложена буква S.
- Ладно, пошли наверх. Их тут нет. Спросим у мамы, - поднялся Рон и повернулся ко мне, ожидая, когда я выйду первая, поскольку места мало. От неожиданности рука сама бросила медальон в карман. Пообещав себе выбросить его потом, я вышла из чуланчика.
Кружки мы таки нашли. Поднялись наверх, получили указания от Молли Уизли и нашли.
Общий ужин в доме Блэка - это нечто. Обычно начиналось все с того, что что-то где-то падало, а миссис Уизли отчитывала провинившихся. При этом бушевала и проливала что-то.
Народу всегда было много, и шум стоял сильный. В Ордене состояла некая Нимфадора Тонкс - молодая аврор-метаморф. Обычно она развлекала своими превращениями, как минимум, треть стола. В другой части стола хохотали близнецы. Еще приходил Наземникус Флетчер - темная личность. Как он сюда попал? Мне ответили, что он 'полезен'. Вертится в определенных кругах и слышит много. Он начинал рассказывать, едва дыша от смеха и обливаясь слезами, про свои особо выгодные сделки, например, продажи внутренностей жаб. Спокойствием отличалась 'взрослая' группа, к которой я пыталась сесть поближе. Там можно было услышать свежие новости. Но по каким-либо причинам было тяжело постоянно подсаживаться к ним.
Наконец, настал последний день пребывания школьников на площади Гриммо, 12. Все бегают по дому, собирают вещи. Наконец можно будет вздохнуть спокойно. Не думала, что могу ТАК соскучиться по Хогвартсу.
На этот раз список учебной литературы прислали непозволительно поздно - в последний день каникул. Все закупят для всех школьников на Гриммо, 12 сразу. 'Общая теория заклинаний' для третьего курса Миранды Гуссокл и 'Теория защитной магии' Уилберта Слинкхарда предполагались на защиту. Мне аж интересно стало, кто это такой умный, что собирается по своим наработкам изучать с нами практику.
До меня дошел слушок, что Рона назначили старостой. Он громко сбежал по лестнице, чтобы сообщить маме, что он хочет 'Чистомет' - новую метлу.
Когда я перебирала и укладывала мантии в сумку, прозвенел дверной звонок.
Зная, кто это пришел, я вышла и стала быстро спускаться вниз. Только бабушка продолжала звонить в звонок, когда приходила. Я даже начала подозревать, что она ловит кайф оттого, что миссис Блэк кричит ругательства на весь дом.
- Закрой рот, старая карга! - раздался угрожающий голос Сириуса Блэка.
- Ты-ы-ы-ы! - взвыла миссис Блэк. - Осквернитель нашего рода, гад, предатель, позорище моей плоти!
- Закрой рот! - рявкнул Блэк опять, закрывая шторы на портрете. Вопли старухи утихли, и воцарилась гулкая тишина.
Отводя со лба длинные темные пряди и дыша чуть чаще обычного, он заговорил, обращаясь к бабушке:
- Я же просил вас не звонить. Она каждый раз кричит проклятья на весь дом.
- Добрый вечер. Так почему бы вам не найти с ней общий язык? - спокойно ответила бабушка, будто и не было своеобразной сигнализации.
Я остановилась на лестнице.
- Бесполезно, - вскинулся Сириус. - Старуха только злобой и была жива. А теперь сами видите, какие были ее самые выдающиеся черты!
- Но она же была вашей матерью. Я думаю, она смогла бы простить вас, ведь вы ее последний потомок. Последняя надежда. Пообещайте ей найти сильную волшебницу в жены и вырастить кучу детишек. Я думаю, она оценит, если вы сдержите свое слово.
- Это вряд ли. Она не оценила произведенную в доме чистку и всеми силами мешает 'ее последнему потомку' сделать этот дом пригодным для жилья, - в его голосе так и сквозила горькая ирония. - Хотя это все равно бессмысленно - я не собираюсь здесь надолго задерживаться.
- Молодой человек, все накопленное вашими предками нельзя выкинуть в одночасье, всего лишь в приступе дурного настроения. Мне кажется, и ваша матушка хотела вам то же самое сказать. Детям помимо счета в банке нужно будет дать семейное гнездышко. Познакомить с дедушками и бабушками. Показать, что они в жизни чего-то достигли, что были не последними людьми, несмотря на свои бескомпромиссные взгляды. В конце концов, показать, к чему привели подобные взгляды.
- В ваших словах есть смысл, но вы абсолютно не понимаете мои горячие чувства по отношению к этому дому и всему моему семейству.
- Да. Я не принадлежу к роду Блэк и не знаю, каково было вам. Но послушайте меня. Дети должны гордится своими родителями. Если вы отбросите в сторону все свои чувства и посмотрите на свою жизнь, то поймете мои слова. Если я не ошибаюсь, вам тридцать пять лет. Вы успели отличится в Ордене и побывали в Азкабане. Для волшебника это самый расцвет сил, поэтому еще не поздно обзавестись семьей. Подумайте, что вы сможете оставить после себя!
- Не говорите мне, как жить, - взъерепенился сразу тот. - Как вы сказали, я взрослый волшебник в расцвете лет, и до старости мне еще как до Мерлина!
- Так не ведите себя так по-мальчишески опрометчиво! К тридцати пяти годам можно было уже и повзрослеть! - опа, и бабушку задело.