Категории
Самые читаемые
vseknigi.club » Разная литература » Прочее » Лионза Луане, том 1 - Арсений Либис
[not-smartphone]

Лионза Луане, том 1 - Арсений Либис

Читать онлайн Лионза Луане, том 1 - Арсений Либис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 89
Перейти на страницу:
— я трахаюсь только с женщинами, в отличие от моих подопечных.

Палец Лионзы скользнул к её идеальной безволосой вульве, но она была уже мокрая. Судя по всему, зрелище масштабной оргии сильно распалило предводительницу русалок. Потому они без особых прелюдий расположились в позе ножницы. Они, как две взрослые самодостаточные женщины, никуда не торопились. Тесно прижавшись друг к другу клиторами, суккуб и русалка вели неспешную беседу.

— Ты уже в курсе, кто мы такие? — спросила Дельфина.

Лионза двинула бедрами приятно соприкасаясь с русалкой и кивнула.

— Но все же непонятна ваша предыстория… — простонала она. Суккуб не могла прочесть мысли Дельфины, несмотря на то, что последняя явно не была гномкой.

— Предыстория довольно простая… — отозвалась Дельфина, — мой народ был нацией мореходов, ученых и магов. Мы многое знаем.

— Твой народ?

— Арханцы. Я была последней из мудрецов, особой касты ученых и изобретателей. Совет мудрецов правил республикой.

— Ты последняя из правительниц?

— Можно и так сказать. Я единственный член совета, которому удалось выжить после удара стихии. После управляла жалкими останками города справедливо и мудро.

— А потом пришёл герцог…

— Да… Тот северный варвар пришел сюда за мной. Эти земли после катастрофы мало его интересовали. А вот ко мне он воспылал нездоровой страстью…

— И ты не стала мириться?

— Да. Я как раз работала над способом проникнуть в затонувший город. Сама понимаешь, поднять со дна разные полезные вещи, книги, артефакты… Я создала первый костюм задолго до того, как пришёл этот дурак. Но в тот день костюм спас меня от позора. Я просто ушла под воду и решила больше не возвращаться.

— А твои люди?

— Они оказались слишком слабы. Не захотели сражаться во имя былой славы. Я их не виню. Но мне с этого момента стало с ними не по пути. Пусть пребывают во тьме и варварстве, это удел слабых духом.

— И ты решила создать свой народ?

— Да. И использовала для этого старый арханский маяк.

— Маяк?

— Да. У нас был особый маяк. Наши моряки шли не на его свет, а его голос. Где бы ни находился мореход, он всегда слышал голос, и шёл на него, чтобы вернуться в Архану. Я его немного перенастроила так, чтобы он был слышен только женщинам.

— Это и есть зов моря.

— Именно так! Зов! Приглашение в лучший из миров. Ты разве не слышала?

— Пока не надела костюм, нет…

— Странно. Хотя, может твоя двойная сущность его исказила. Интересное явление. Подумаю об этом на досуге.

Дельфина ускорилась. Она закрыла глаза и Лионза почувствовала теплые волны удовольствия, что расходятся по телу её любовницы, заставляют её выгибаться и издавать тихие звуки, похожие на кошачье мурчание.

— Да, вам, суккубам, не равных в этом, — довольно сказала Дельфина, медленно вставая. Её немного шатало.

— Что теперь? — спросила суккуб, глядя, как Дельфина встала и подошла к столу, где находился арханский маяк. Он выглядел, как большой закрученный рог.

— Я усилю зов на полную мощь. Пусть все его услышат, и женщины, и мужчины.

— Но зачем?

— Я устала от этого города. Договор с ними был ошибкой. Рано или поздно они найдут наше убежище. Ты же нашла, думаю, прочие тоже не такие глупцы. Потому я просто их уничтожу. Это надо было сделать ещё тогда. Жаль, я в тот момент ещё не разобралась в полной мере, как работает маяк.

— Не надо! Ты погубишь сотни невинных жизней!

— Невинных? Мне плевать на их невинность! Я делю разумных существ на сильных и слабаков. Первым жалость не нужна, а последние её не заслуживают!

— Стой!

— Поздно, суккуб. Твои чары тут бесполезны!

Дельфина склонилась над узким концом рога, сказала что-то на арханском и дунула в него. Голову Лионзы наполнило множество голосов. Они звали, тянули её. Она, словно сомнамбула, против своей воли, сделала несколько шагов к маяку. Дельфина засмеялась:

— Работает! Сейчас все они начнут прыгать в море один за другим!

Лионза подошла к самому раструбу и остановилась. Она ощущала странную вибрацию в районе груди.

— Постой… — удивленно сказала Дельфина, — а что это у тебя за странный амулет? Это же наша вещь! Это же…

Её слова прервал гулкий удар по потолку. Дельфина побледнела. Ещё удар, гораздо сильнее. Грохот. С потолка посыпалась пыль и куски камня.

— Проклятая предательница! Ты погубила… Погубила всё!

Эти слова были последними, что успела произнести Дельфина. В следующее мгновение на неё обрушилась тяжелая плита, и следом хлынула морская вода, которая снесла маяк. Лионза, освобожденная от его действия, отпрыгнула в сторону. И в тоже время едва успела увернуться от гигантского щупальца, что устремилось к ней. Это же тифарейский спрут! Гигантский осьминог, гроза южных морей! Так вот, как работает медальон. В случае опасности для носителя он призывает на помощь это чудовище.

— Что происходит? — донесся до Лионзы голос Селинды.

— Бегите, спасайтесь! — закричала луанийка. Но в ответ услышала отчаянный крик,

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете читать бесплатно книгу Лионза Луане, том 1 - Арсений Либис без сокращений.
Комментарии