Гибель: Рассвет - Kil Draid
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будучи невысокого роста и худощавого телосложения, Роберт Сандорс обладал сильными лидерскими качествами. Этот человек мог с полщелчка поставить на место любого, кто осмелился вступить с ним в спор. За эти качества сослуживцы ему дали прозвище Угнетатель.
Майор Сандорс окинул недобрым взглядом вновь прибывших и сразу стал объяснять, чем им всем придется тут заниматься.
– Так, ввожу вас в курс дела. Говорить буду только один раз, поэтому попрошу не тупить и воспринимать все, что услышите. Вопросы будете задавать после того, как я вам все объясню. Но не дай бог я услышу какую-нибудь ахинею из ваших сраных ртов! Вы у меня будете удлинять сральную яму без посторонней помощи голыми руками, чтоб заебались и успели подумать, что говорить и какие вопросы задавать. Я ясно выразился?
– Так точно, сэр! – четко и громко ответил капитан Морган.
– Ну что ж, я рад это слышать, а теперь ближе к делу. Несколько недель назад группа, как их там, клеоптерологов отправилась в эти дебри для поисков каких-то редких жуков, которые, в свою очередь, выделяют какой-то сильный токсин. Я не разбираюсь в научной хуйне и не могу сказать, для чего им он вообще нужен. Суть дела такая – они наткнулись на банду местных головорезов. А те, недолго думая, захватили их в плен. Несколько дней обезьяны таскали этих лупоглазых по джунглям, чтобы запутать следы и продать их как каких-то рабов за крупные деньги на границе. Кому именно, никто не знает. Когда начались проливные дожди, эти говнари притихли, и по сегодняшний день о них ничего не было слышно. – Достав небольшую карту местности, майор Сандорс развернул ее на столе. Он обратил внимание прибывших на три точки. – Здесь, в десяти километрах южнее лагеря и с разницей в километр на запад, преступники несколько раз выходили на связь по рации, пытаясь связаться со своими людьми на границе страны, но их сигнал перехватывали наемники из этого лагеря. По этим точкам было видно, что они в спешке пытались покинуть страну, пробираясь сквозь густые заросли тропических лесов, но проливные дожди заставили их остановиться. Последний их радиосигнал так же быстро перехватили. Судя по нему, они теперь находятся здесь. – Майор Сандорс очертил карандашом небольшую местность, западнее трех указателей на карте. – Было решено отправить разведывательную группу из трех человек в данный район. Но они потерялись и больше не выходили на связь, что странно, так как никто не слышал звуков стрельбы или какой-нибудь борьбы. Мудаки, по-другому я не могу их назвать, видимо, решили разделиться, чтобы прочесать большую территорию, профессионалы, ебать, и попали в плен. Другого объяснения я не нахожу. В общем, результат налицо. Нам нужно спасти еще три тупые задницы, пока ситуация не накалилась. Если местные власти узнают, что мы здесь, будут задавать много неуместных вопросов нашему правительству. Этого нельзя допустить, поэтому все делается под прикрытием. На этом все. Цель операции – спасение ученых и троих наших людей путем истребления ебаной шайки головорезов, которая их держит у себя в лагере. Вопросы?
– Так точно, сэр. Есть один вопрос. Насколько хорошо они вооружены и сколько человек нам противостоит? – решил уточнить сержант Дэвид.
Майор Сандорс презрительно посмотрел на него, но тем не менее спокойно ответил:
– Хороший вопрос, как раз разведывательная группа должна была выяснить это, но, как видите, они обосрались по полной. Что еще вас интересует такого, чтобы вы поскорее, без утруждающего меня ответа, свалили, и я наконец выпил этот ебучий кофе, который успел остыть, пока я вам все разъяснял? Нет вопросов? Замечательно. Ну теперь идите и располагайтесь в лагере. Где вы это сделаете, мне поебать.
– Есть, сэр, – недовольно ответил капитан Морган и вместе с Дэвидом вышел из палатки.
– Сука, ну и мудак же нам попался. Как его вообще допустили к такой операции?! – возмущался Дэвид.
– Забудь, мы не впервой с такими работаем. Бывало и хуже.
– И где нам ставить палатку? Может, там, с краю, чтобы никто особо не беспокоил? – сказал Дэвид, окинув местность взглядом, и указал место рядом с краем леса. – А то придется опять разбивать чью-то рожу, чтобы доказать свою правоту. Надеюсь, в этот раз до этого не дойдет.
– Самому бы хотелось, чтобы все спокойно было, без ненужных конфликтов и приключений, но, видимо, не судьба.
– Да уж. Ладно, кэп, разложи пока наши вещи на земле, а я схожу в лес за ветками для костра – есть после перелета хочется, и поссу наконец.
– Давай, только возьми веток получше, постарайся найти сухие. После дождей все сырое, и не провались в трясину, не хочется уже в первый день тебя спасать.
– Чему быть, того не миновать. Ладно. Скоро буду.
– Сплюнь, – сказал напоследок Морган.
Дэвид в первую очередь отошел облегчиться. Его блаженству не было предела. Терпеть три часа – уже слишком. После справления нужды Дэвид отправился в глубь леса за сухим хворостом. Искал он его долго, уже начало темнеть, тем не менее, несколько здоровых сухих и толстых ветвей он нашел. Лежали они, как назло, около небольшого болота, больше походившего на огромную лужу. Дэвид аккуратно подходил к ветвям, ощупывая ногой каждый сантиметр земли, чтобы не увязнуть в трясине. Рация, конечно, у него была, но в случае неудачи Дэвид не хотел объяснять, как он попал в нелепую ситуацию. Почти добравшись до ветвей, Дэвид уже обрадовался, что все обошлось, но тут, потеряв осторожность, оступился и одной ногой по колено провалился в грязь. Благо вторая нога крепко стояла на земле, хотя тоже стала тихонько вязнуть в топкой почве.
– Шикарно, и что мне теперь делать?.. Бля, новые штаны изгваздать в первый же день. Ладно, чувак, сейчас мы все сделаем, – говорил сам с собой Дэвид. – Так, главное, ее не дергать, а вытаскивать потихоньку, а то поврежу себе связки, потом не дойду до лагеря без посторонней помощи. Морган из-за этого будет стебаться еще долго.
Дэвид стал не спеша вытаскивать ногу. Медленно, но верно она освобождалась из трясины. Дэвид было обрадовался, что еще