Охраняемая големом - Кара Вайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я детектив Кросс. — представился человек-волк. — А это детектив Пирс. Мы зададим вам несколько вопросов, если вы не возражаете.
— Конечно. Что произошло, детективы?
— Вас недавно нанял доктор Винсент Локвуд. Не могли бы вы рассказать нам, в чем заключается ваша работа?
— Конечно. Он нанял меня в качестве своего телохранителя. Я должен охранять территорию и следить за незваными гостями. Когда он отправится в город, я буду сопровождать его и обеспечивать безопасность.
— Я понял. — сказал Пирс. — Когда вы начали на него работать?
— Четыре дня назад.
— И сегодня вы не пошли на работу…?
— Он дал мне выходной. Прошлой ночью он сказал, что я ему не нужен, поэтому я приехал навестить своего брата и его семью. А что? Что случилось?
Я надеялся, что выгляжу и говорю достаточно невежественно. Внутри я горел, и мне было трудно сдерживать свой огонь.
— Его дом сгорел прошлой ночью. Кто-то проезжал мимо сегодня утром и увидел огонь издалека. Доктор Локвуд жил совершенно изолированно, и, как вы знаете, у него не было соседей. К тому времени, как пожар был потушен, было слишком поздно. Мы хотели знать, знаете ли вы что-нибудь об этом.
Я покачала головой.
— Извините. Это ужасно. Я был здесь всю ночь.
Я повернулся к Голиафу.
— Когда я приехал? Около… десяти?
Мой брат кивнул.
— Я не проверял время, но, примерно так. Мы только уложили детей спать.
Говоря о детях…
Я заметил, что Ксавье и Нира не вернулись из детского сада. Затем Кара вышла из кухни с кувшином лимонада и четырьмя стаканами, поставила их на кофейный столик и выбежала из гостиной.
— Извините, мне нужно забрать детей. Детективы, если у вас больше нет ко мне вопросов…
— Спасибо, что уделили нам время, миссис Стоунуорден. Вы очень помогли.
Она кивнула и исчезла в своей с Голиафом спальне. Я был уверен, что она собирается точно сказать детям, что нужно говорить, прежде чем привести их домой. Не то чтобы я ожидал, что Кросс и Пирс станут их допрашивать. Они были слишком молоды.
— Хорошо, есть еще несколько деталей, которые мы хотели бы прояснить с вами. — сказал Кросс.
Наверху послышались шаги, затем я услышал, как Майя спускается по лестнице. На мгновение я напрягся. Кросс и Пирс вытянули шеи, чтобы увидеть, кто приближается, и я мог сказать, что они были на взводе. Когда в дверях появилась Майя с растрепанными волосами и слегка помятой одеждой, они расслабились и улыбнулись ей.
— Извините, что мы вас разбудили, мисс…
— Майя. Майя Лукас. Что происходит?
Она подошла, чтобы сесть рядом со мной, и я обнял ее за талию. Кросс и Пирс обменялись взглядами.
— Вы можете сказать нам, кто вы?
— Я…
— Она моя пара. — быстро сказал я. — С моим плотным графиком мы стараемся проводить как можно больше времени вместе. Что нелегко.
— Понятно.
Кросс еще раз взглянул на нее, затем перевел взгляд на свой телефон.
Я увидел, как раздуваются его ноздри. Он принюхивался к ней, пытаясь определить, действительно ли она моя пара. Она была пропитана моим запахом. Она приняла душ, прежде чем спуститься вниз, но я был в ней и повсюду, и Кросс знал, что мы не лжем. Из-за своих уникальных способностей люди-оборотни стали опытными детективами. Многие оборотни выбрали карьеру в правоохранительных органах, и многие из них также работали в Охранном Агенстве Монстров.
В течение следующих пяти минут детективы задали нам еще несколько вопросов, но они были незначительными и в основном не относящимися к делу. По-видимому, удовлетворенные, они встали, и мы с Майей проводили их до двери. На улице они еще раз поблагодарили нас и ушли. От меня не ускользнуло, что перед домом моего брата были припаркованы две машины — одна принадлежала им, другая была черным седаном.
— О, еще кое-что. — Пирс повернулся и указал на нас. — Есть кое-кто еще, кто хотел бы поговорить с вами, если вы не возражаете.
Затем он посмотрел на черный седан.
Мое любопытство было задето. Майя рядом со мной, казалось, нервничала.
— Конечно. — сказал я. — Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь.
Дверца машины открылась, и из нее вышел мужчина. Он был одет в сшитый на заказ костюм. Выглядел он молодо, возможно, лет за сорок, у него были темно-русые волосы и пронзительные зеленые глаза. Он был красив, и когда улыбался, то демонстрировал идеальный набор ярких зубов.
Он был человеком, а вовсе не детективом. Все в нем кричало: «неприкосновенный, богатый, титулованный».
ГЛАВА 20
Майя
Полиция даже не знала обо мне. Как это было возможно? Это правда, что я пропала всего неделю назад, но разве мои родители не заявили о моем исчезновении? Разве они не пытались дозвониться мне? А как же моя работа? Наверняка кто-то должен был понять, что что-то случилось. Я отказывалась думать, что никто не заметил моего отсутствия.
Мы проводили двух детективов до двери, и все, о чем я могла думать, это о том, что я хотела, чтобы они ушли, чтобы я могла связаться со своими родителями и своим рабочим местом. Мне нужно было во всем разобраться. Но затем из второй машины вышел утонченный парень в сшитом на заказ костюме, и мое внимание привлек именно он.
— Здравствуйте. — сказал он, протягивая Мейсону руку. — Я доктор Малком Харлоу. Я дружил с доктором Локвудом. Вы не возражаете, если мы перекинемся парой слов внутри?
Я посмотрела на Мейсона, пытаясь прочесть выражение его лица. Поскольку его лицо, как и весь он сам, было каменным, прочесть его было почти невозможно. Но теперь мы были вместе. Я принадлежала ему, а он принадлежал мне, поэтому я чувствовала, что могу сказать, когда ему неловко. Как сейчас. У меня также сложилось впечатление, что он испытывал какие-то опасения.
Однако он кивнул и пригласил доктора Харлоу войти. В гостиной никто не сел. Это должно было произойти быстро. Голиаф взглянул на нового посетителя, затем извинился и исчез на кухне.
От меня не ускользнул тот факт, что этот человек приехал с полицией. Он выглядел богатым и влиятельным — парень, у которого люди в кармане. У нас были неприятности?
— Мы с Винсентом познакомились в колледже и стали хорошими друзьями. — сказал Харлоу. — Мы работали вместе над несколькими проектами, но за последние два года отдалились друг