Хроники Земли Простой - Цокто Жигмытов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уже вечерело, когда экспедиция, коей руководил прославленный владетель Бленда, остановилась на ночлег. Ночевать пришлось в поле, ибо из-за всех мелочей до населённого пункта, определённого для ночёвки, добраться не успели.
Впрочем, начальника экспедиции этот факт не смутил. Странствия и приключения уже приучили его к тяготам и лишениям. Скажем больше: Микки Спиллейну даже нравилось у костра. Уютно постреливало искрами пламя, переливчато трещали цикады, мощно храпели учителя силы и мужества, и неторопливо лилась беседа, в коей принимали участие Дам Баа, тучный мужчина, и собственно Микки Спиллейн. Немножко поодаль поблёскивали глазками из темноты Бэйб, Бойб и Буйб.
— А почему, собственно, дракон? — задал очередной вопрос владетель Бленда. — Видите ли, мне, как начальнику экспедиции, важно это знать, — солидно добавил он после малюсенькой паузы.
— То есть Вы, уважаемый, хотите спросить, почему именно дракон? — мудро прищурив правый глаз, спросил Нухыр Императора с торбой по образованию.
— Э… да, — сказал после недолгого молчания Микки, ибо ему понадобилось некоторое время, чтобы сообразить, что почтенный Дам Баа попросту перефразировал его вопрос.
Нухыр Императора с торбой затянулся трубкой, выпустил длинную струю душистого табачного дыма, и, придав лицу задумчивое выражение, устремил свой взор на Буйба, отчего последний заволновался, заворочался, заёрзал и, в конце концов, перелег немного правее.
— Есть несколько причин, по которым нам стоит стремиться на север, — значительно сказал он.
Снова выпустил клуб дыма.
— Например, официальная, — продолжил Дам Баа неторопливо. — На севере есть университет. Точнее, был. Дракон обосновался в здании университета около пятидесяти лет назад.
И он опять выпустил клуб дыма.
— И что теперь? — Микки решил, что стоит поторопить нухыра с торбой.
— И теперь у нас нет университета, — ответил Дам Баа. — Так что официально наша экспедиция идёт исследовать здание заброшенного университета. Мы же не можем идти в военную экспедицию. А в научно-исследовательскую пожалуйста.
— А что может быть в здании университета? — спросил юный Спиллейн.
— Много чего, — отвечал Дам Баа, предварительно естественно выпустив клуб дыма. — Парты, кафедры, доски учебные, запасы мела и тряпок, само собой. Библиотека. Точно сказать не могу.
— А почему? — тут же поинтересовался любознательный Спиллейн.
Нухыр с торбой с неудовольствием посмотрел на начальника экспедиции, но всё-таки ответил.
— Чтобы знать точно, надо иметь под рукой реестры имущества, а они в архиве.
— Ну так взяли бы их в архиве, — напирал упорный Спиллейн.
— А архив в университете, — ответил на это Дам Баа.
Микки заткнулся. Но ненадолго — Дам Баа всего лишь пару раз успел выпустить клуб ароматного табачного дыма.
— А какие ещё есть причины?
— Вторая причина, о уважаемый, это ведомственный или карьерный интерес. Это ведь почти одно и то же. Департамент — это я, раз уж на то пошло. Что хорошо мне, то хорошо и департаменту, и стало быть, ежели мы сумеем провести военную экспедицию… впрочем я уже говорил вам об этом.
— Да, — поддакнул Спиллейн. — Говорили.
Ещё один клуб табачного дыма.
— Третья причина мифическая, — продолжил Дам Баа. — Существует легенда, что есть на свете дракон, объясняющий всё. У него можно получить ответ на любой вопрос. Надо ли объяснять вам, почтеннейший, какую выгоду можно извлечь из встречи с Драконом Объясняющим?
— Нет, конечно, — уверенно сказал Микки, а про себя подумал, что хорошее объяснение ещё никому никогда не вредило.
— Есть основание думать, что дракон университетский и дракон объясняющий — суть один и тот же дракон. Ведь почему-то же он выбрал именно университет, а не какое-нибудь другое здание. Вообще, насколько я знаю, это не в привычках драконов — селиться в университетах. Замок или там пещера ещё куда бы ни шло, а тут университет. Вот потому-то мы и идём на север. Ежели это тот самый дракон, то мы в дамках.
— В дамках? — удивился юный Спиллейн, сроду не слыхавший о шашках.
— На коне, — пояснил Дам Баа.
— Ясно, — сказал владетель Бленда. Мысль, пришедшую ему в голову, ну насчёт того, что они и так каждый имеет по коню, он озвучивать не стал.
В ту же самую ночь, латах в двадцати от места, где ночевала экспедиция департамента образования, горел такой же костёр, только люди возле него сидели совсем другие, что, в общем-то, принимая во внимание свойства людей и костров, совсем неудивительно.
Бритве не спалось. Как хороший военачальник, она не преминула воспользоваться этим обстоятельством для того, чтобы дать отдохнуть своим людям. Отдыхайте, сказала она, мне всё равно не спится. Но в то же время Мерседес, не будем об этом забывать, оставалась женщиной. Пусть закованной в сталь с ног до головы, но всё-таки женщиной. И как всякой женщине, ей хотелось поговорить. Пострадал от этого, само собой, мужчина.
Собственно, разговором это назвать было трудновато, поскольку в основном говорила одна Бритва, а купец Дор Жиа, в котором сон боролся со страхом, прилагал титанические усилия, чтобы не уснуть. Иногда, дабы показать, что ему очень беседа интересна, он вставлял в беседу односложные реплики, как то: надо же, вот ведь как, ишь ты, гм, вот и славно и протчая. Купцу не повезло: в голове Мерседес в последние месяцы шла напряженная работа, которую люди умные называют переосмыслением ценностей. Люди менее умные просто сказали бы, что пришла пора девке мужика себе найти. В общем-то, работа эта подошла к концу, и требовалось лишь выдать на-гора свои мысли в словесной форме.
— Долг, — скорбно говорила Мерседес. — С самой школы я только и делаю, что исполняю свой долг. Сначала я должна была хорошо тренироваться, потом хорошо сдать экзамены, потом пять лет беспорочной службы — вот и вся моя биография.
— Ишь ты, — сказал Дар Жиа и потёр глаза кулаком.
— Сорок четыре миссии, два приключения, сотня схваток, четыре дипломатических поручения и ни одного, ты слышишь, купец?
— Гм, — отвечал купец.
— …ни одного свидания! А ведь года уходят. С каждым прожитым годом мой шанс выйти замуж усыхает всё больше. Он словно яблоко, вялящееся на солнце, из румяного и сочного постепенно скукоживается, становится всё непригляднее.
Вдумчивый читатель наверняка уже догадался, что в одном из тайных мест под багровой бронёй, а именно за голенищным щитком неумолимая и беспощадная Бритва Дакаска возила истрёпанный томик Ола Ауэрца, великого дакаскского поэта ортасского происхождения. Ведь "Яблоко на солнце" — самый, пожалуй известный из его стихов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});