Зов красной звезды. Писатель - Бэалю Гырма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все эти факты нашли достоверное отображение на страницах «Зова красной звезды». Бэалю Гырма не замалчивает трудностей и противоречий бурного времени. Революцию делают люди. Деррыбье не застрахован от ошибок, ему свойственны сомнения, и это естественно — ведь он в ответе за судьбы сотен людей. Но в главном — беззаветном служении высоким идеалам, готовности пожертвовать собой ради народного блага — он тверд. Красная звезда — символ революции призывает именно к этому. Смертельная опасность, которой ежедневно подвергается Деррыбье, не ожесточила его. Гуманизм революционера — наиболее привлекательная черта характера этого человека. За этим кроется не всепрощение и беспринципная снисходительность к врагу, но уважительное отношение к личности, вера в правоту своего дела.
Чего стоит хотя бы эпизод со стариком, у которого при обыске нашли оружие! Деррыбье имел право расстрелять его. Время горячее, укрываешь оружие — значит, враг. Но Деррыбье не сторонник бездумных репрессий. Он поверил в искренность старого человека, поверил, что тот не враг. И оказался прав. Позднее старик привел своих друзей, которые добровольно сдали имевшиеся у них винтовки. В этом, казалось бы, малозначительном эпизоде большой смысл. Доверие к людям, внимание к ним — в этом сила подлинно народной революции. Такая нравственная позиция позволяет Деррыбье с честью выйти из сложных ситуаций, в которые его ставит жизнь. Достоинство определяет его поведение и в служебных делах, и в нелегкой любви к Хирут, оказавшейся вовлеченной в контрреволюционный заговор.
Такие, как Хирут, — не сумевшие разобраться в происходящем, увлекшиеся внешне хлесткими, но пустыми лозунгами леваков, — втягивались в преступную деятельность. Левый экстремизм находил поддержку в мелкобуржуазной среде. Часть интеллигенции, студенчества, служащих учреждений, армейских офицеров оказалась восприимчивой к анархистским идеям. Для Хирут участие в революции — игра, нечто вроде пикантного приключения, средство избавиться от скуки. Словно увлекшееся дитя, она не отдает себе отчета в происходящем, во всей серьезности перемен. Опасные иллюзии едва не привели девушку к гибели. Ее спасает Деррыбье. Но сколько заблудших душ так и не удалось спасти!
«Зов красной звезды» — роман политический. И не только потому, что касается событий большой политической важности. Герои этого произведения горячо спорят о том, каким должен быть человек новой эпохи, что означают те или иные принципы социализма, революционной этики. На собрании жителей городского района оживленно дебатируется вопрос о сущности демократического централизма как принципа построения организации трудящихся, люди задумываются о том, какая она — социалистическая законность, имеет ли право коллектив чинить самосуд. Деррыбье тяготится сомнением, достойно ли представителю народной власти любить девушку, скомпрометировавшую себя сотрудничеством с врагами. Пусть все эти проблемы не покажутся читателю банальными, давно разрешенными. В Эфиопии в момент ожесточенной классовой борьбы они были исключительно актуальны. Поэтому Бэалю Гырма уделяет им такое большое внимание на страницах своей книги. При этом он обращается к опыту советского народа, в свое время сталкивавшегося с аналогичными проблемами. Не случайно в конце романа упомянуто имя автора одной из самых светлых и глубоких книг о строителях нового общества — «Как закалялась сталь». Следует отметить, что интерес к литературе нашей страны в сегодняшней Эфиопии велик. На амхарский язык переведено много произведений русской и советской классики.
Сложные вопросы психологии творческой личности, участия художника в строительстве новой жизни затронуты в романе «Писатель». Здесь нет картин беспощадного противоборства сил прогресса и реакции, все, кажется, успокоилось, вошло в привычное русло. Проблемы, которые волнуют писателя Сирака, центрального героя произведения, так непохожи на сложности совсем недавнего прошлого, те, что приходилось решать Деррыбье. Однако оба столь различные по сюжету произведения объединяет стремление автора показать становление человека революционной эпохи. В «Зове красной звезды» этому служит повествование о тяжелейшем периоде борьбы с контрреволюцией. Героизм того времени — это героизм патриотов, таких, как Деррыбье. В «Писателе» Бэалю Гырма развивает идею, нашедшую выражение в его ранних произведениях: счастье художника, полноценное раскрытие его таланта достижимы лишь в служении людям, таком же бескорыстном и преданном, как служение тех, кто поднимался на защиту революции с винтовкой в руках. Само время требует от писателя вовлеченности в происходящие перемены. Этому подчас мешают внутренняя несобранность человека искусства, бытовые неурядицы, оторванность от народа. Все это пытается преодолеть Сирак.
Он мучится потребностью написать книгу о революции, о людях, ее свершивших. Как это сделать, избежав приблизительности, упрощения, фальши? Для современных эфиопских литераторов вопрос далеко не праздный — ведь художественное осмысление великого перелома, открывшего Эфиопии путь в будущее, только начинается.
Роман «Писатель» психологичен. Бэалю Гырма стремится изобразить внутренний мир художника во всей его сложности, его интересуют противоречия творческой личности, специфика характера, мятущегося между полюсами отчаяния и надежды. Надо сказать, автор во многом идет непроторенной тропой, ведь психологический роман — жанр, в котором эфиопские прозаики делают лишь первые шаги. Именно этим объясняются некоторые натяжки в трактовке образа Сирака, неубедительность отдельных его поступков, иногда банальность нравственных дилемм, стоящих перед ним. К творчеству Бэалю Гырма нет нужды подходить с заниженными мерками. Талантливый прозаик, как многие его коллеги, пишущие по-амхарски, нуждается в нелицеприятной критике, которой, к сожалению, пока мало в Эфиопии. Это помогло бы ему избавиться от указанных недостатков.
Литературу современной Эфиопии можно по праву назвать молодой, хотя, как мы видели, она покоится на основании, заложенном в глубокой древности. Ее молодость — это молодость страны, провозгласившей своей целью построение нового общества на принципах научного социализма.
М. Л. Вольпе
Примечания
1
Ато — господин.
2
Теф — зерновая культура, из муки которой в Эфиопии выпекают национальный вид хлеба, «инджера́» — большие кислые блины.
3
Высшие военно-феодальные титулы императорской Эфиопии.
4
Декрет от 4 марта 1975 года нанес решающий удар по феодализму в стране.
5
Дерг — совет. Так в Эфиопии коротко называют Временный военный административный совет (ВВАС).
6
Габи — вид накидки.
7
Фитаурари — один из высоких военно-феодальных титулов в императорской Эфиопии.
8
Табот — деревянная или каменная доска с вырезанным на ней крестом и тем именем, которым освящен табот и которое носит церковь. Непременный атрибут эфиопской церкви.