Новый Завет: культурно-исторический контекст - Кинер Крейг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
19:25,26. Доказательства того, что родственники и близкие друзья осужденных допускались к присутствию на распятии, спорны; вероятно, действительно допускались. В любом случае, воины, совершавшие казнь, могли не заострять на эхрм внимания, если у них не было оснований для запрета; материнство высоко почиталось в Древнем мире. Поскольку Иисус, вероятно, находился невысоко над землей, мать Иисуса и ученики могли слышать Его, находясь в непосредственной близости к кресту.
19:27. Иисус устно выразил Свою волю перед свидетелями, что придавало Его завещанию законную силу и официально обеспечивало Марии покровительство этого ученика. Отцы перед смертью поручали мать своих детей заботам сыновей (что они и исполняли); причисление к семейству учителя было для ученика большой честью (ученики иногда называли своих учителей «отцами»).
Первостепенной обязанностью, которую подразумевал еврейский обычай «почитания отца и матери», была забота об их содержании в старости (ср.: 1 Цар. 22:3). Матери Иисуса, вероятно, было за сорок, и она, несомненно, уже была вдовой; она жила в обществе, где женщина редко могла сама зарабатывать себе на жизнь, поэтому Мария официально находилась на попечении своего старшего сына, Иисуса (хотя после Егосмерти о ней могли заботиться младшие сыновья).
19:28. Некоторые комментаторы полагают, что Иисус ссылается здесь на часть Пс. 21, следующую за стихом, цитируемым в Мк. 15:34; хотя в свете Мк. 15:35 это предположение не кажется убедительным, Иоанн мог подразумевать этот псалом (Пс. 22:15).
19:29,30. «Иссоп» не совсем подходил для этой цели. Если, как считают некоторые исследователи, это растение Origanum таги., то его стебель достигает в высоту более 3 футов; другие утверждают, что речь идет о другом, очень маленьком растении, и предполагают здесь игру слов, основанную на сход-. стве названия этого растения и слова «копье» в греческом языке. В любом случае, упоминание иссопа, играющего важную роль в празднике Пасхи (Исх. 12:22), соответствует символике Ин. 19 в целом. «Уксус», точнее винный уксус, смешанный с водой, часто использовался воинами для утоления жажды.
19:31–33. Преступники, привязанные к кресту веревками, иногда мучились несколько дней. Умирающий мог опираться на деревянную перекладину в середине вертикального столба (лат. sedile). Эта подпорка давала человеку возможность дышать — и в то же время продлевала его агонию. При необходимости ускорить смерть жертв от удушья, воины перебивали им голени железными дубинками, так что человек уже не мог поддерживать вес своего тела; найденный при раскопках в 1968 г. скелет распятого мужчины подтверждает эту практику, засвидетельствованную в древней литературе. Римляне вполне могли оставить тела казненных гнить на кресте, но важное для евреев установление Втор. 21:23 и их беспокойство по поводунаступавшей субботы требовали ускорить процедуру погребения, а римляне прислушивались к пожеланиям евреев — особенно в праздники, когда город был наводнен паломниками. ("Иосиф Флавий сообщает, что евреи всегда хоронили жертв распятия до захода солнца.)
19:34. Согласно еврейским преданиям (предположительно) I в., священники протыкали пасхального агнца деревянным колом насквозь на всю длину тела через ротовое отверстие.
Еврейские обычаи требовали удостовериться в том, что человек мертв, прежде чем начать обращаться с ним как с мертвым, но евреи никогда не обращались с мертвыми телами так пренебрежительно, как этотримлянин.
Воин-пехотинец обычно был вооружен коротким мечом и копьем, pilum; это копье длиной в 3,5 фута было сделано из легкой древесины с железным наконечником. Таким копьем можно было легко проткнуть область предсердия, откуда истекла жидкость. Грек мог прочитать это описание как относящееся к полубогу, поскольку у греческих богов вместо крови был «ихор» (с виду напоминающий воду). Но тот, кто прочитал Евангелие от начала до конца, должен был заметить, что этот символ ведет происхождение из 'Ветхого Завета и упований еврейского народа; см. коммент. к 7:37–39.
19:35. Свидетельства очевидцев ценились гораздо выше, чем сведения из вторых рук, и рассказчики-очевидцы (такие, как Иосиф Флавий) всегда подчеркивали этот факт.
19:36. Хотя у Иоанна здесь может быть аллюзия на Пс. 33:21, он скорее подразумевает пасхального агнца (Исх. 12:46; Чис. 9:12). Еврейский закон (II в. или ранее) предусматривает суровое телесное наказание за сокрушение костей пасхального агнца.
19:37. Хотя в одном позднейшем раввинском источнике текст Зах. 12:10 истолкован в "мессианском духе, по всей видимости, он относится к Богу, «пронзенному» жителями Иерусалима (выражение «быть пронзеннымскорбью» употреблялось в переносном смысле и до пришествия Иисуса). (В Книге Пророка Захарии не всегда легко догадаться, к какой божественной ипостаси относятся личные местоимения; ср.: 2:8—11 и 4:8,9, если речь не идет об ангеле — 4:4–6.)
19:38–42 Погребение Иисуса
19:38. Жертв распятия обычно бросали в общую могилу и не оплакивали; будь на то воля римлян, тела вообще оставались бы без погребения. Но в виде исключения тело могло быть выдано по ходатайству членов семьи или влиятельных людей. Погребение мертвых было в иудаизме первейшей и святейшей обязанностью, а также важным проявлением любви; остаться непогребенным считалось страшным уделом, какого не заслуживают даже преступники. Иосифу из Аримафеи надо было спешить, чтобы успеть совершить обряд погребения до захода солнца и наступления субботы.
19:39. Указанная здесь мера составляет около 75 современных фунтов (римский фунт был легче), если это мера веса, или около 70 унций, если это мера объема. В любом случае, это было щедрым проявлением преданности, как и в 12:3; впрочем, упоминания о подобной расточительности в знак преданности любимому учителю иногда встречаются (некий обращенный в иудаизм язычник возжег при погребении Гамалиила I, учителя апостола Павла, 80 фунтов благовоний). Миро использовалось для бальзамирования тела, а алоэ — в качестве благовония.
19:40. Иоанн упоминает иудейский обычай; иудеи не сжигали своих усопших героев, в отличие от греков и римлян, и не бальзамировали их, в отличие от египтян. Тело заворачивали в пелены, иногда очень дорогие, специально приготовленные для погребения. Еврейские источники подчеркивают, что ни одно из этих действий не могло быть совершено, если факт смерти не был достоверно установлен, следовательно, у Иосифа и Никодима не было никаких сомнений в смерти Иисуса. Здесь использовались узкие полосы ткани, а не цельное полотнище, возможно, из-за спешки, потому что с заходом солнца наступала суббота.
Белые льняные одежды носили еврейские священники, некоторые древние жре-Цы (в культе Исиды) и, согласно еврейским преданиям, ангелы (напр.: 2 Мак. 11:8); в них также облачали усопших праведников.
19:41. Ср.: «на том месте, где Он распят» и «недалеко от города» в ст. 20; по иудейским обычаям хоронить следовало за чертой города (можно представить, какое возмущение вызвало строительство Тивериады Антипой на месте кладбища). Погребение в новой гробнице, которая еще не использовалась, было, несомненно, проявлением огромного почтения к учителю; кроме того, новую гробницу было невозможно спутать с другими, расположенными по соседству.
19:42. С наступлением субботы (или в данном случае Пасхи — 18:28) прекращалась всякого рода деятельность. Иосифу и Нико-диму требовалось просто положить там Иисуса; это погребение было предварительным, даже если бы не приближалась суббота; окончательное захоронение предстоялосовершить только через год, после отделения мягких тканей от костей.
20:1-10 Обнаружение пустого гроба
Кое-кто сомневался в правдивости истории о пустом гробе, поскольку у Павла об этом прямо ничего не говорится (хотя он это подразумевает; ср.: 1 Кор. 15:3,4), но ученики не смогли бы твердо заявлять о "воскресении в Иерусалиме, если бы тело Иисуса еще покоилось в гробу. Хотя древние законы освидетельстве отличаются от современных (они в большой степени зависели от вероятности), древние, равно как и современные свидетели, едва ли поставили бы на карту свою жизнь, прежде чем сами не обследовали гробницу! Учитывая, как быстро становились в древности объектом поклонения святые места, следует признать, что верующие в воскресение должны были, по меньшей мере, сами проверить гробницу. Те изсовременных критически настроенных богословов, которые полагают, что первые ученики имели в виду только некое религиозное переживание, а не^воскресение Иисуса в теле, привносят в "Новый Завет представления современной культуры; «воскресение» означало телесное воскресение и ничто иное, и никто не стал бы преследовать учеников за то, что они имели некое духовное переживание. Вера в духов и призраков была широко распространена и не причинила бы им никаких неприятностей.