Маска Локи - Томас Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Женщина! – пробурчал дю Бор, размотав платок и наложив его на сведенные края раны. Но передумал и опустил больной палец в стакан с вином. Руку пронзила жгучая боль, что, вероятно, было к лучшему. Пьер оторвал полоску ткани и перевязал рану.
– Друзья! Мои верные друзья! – взывал дю Бор к толпе.
– Пошел прочь, профессор!
– Не нужна нам твоя математика!
– Ты нам не друг!
Пьер попытался еще раз:
– Сегодня солнце лицезрело рождение свободной страны. Настал год номер Один, первый год Новой эры Свободного человека. Мы видим… – Он остановился, чтобы перевернуть страницу написанной речи.
– Мы видим дурака!
– Шел бы ты к своим дамам и господам!
– Аристократов на виселицу!
– Аристократов на виселицу!
«Аристократов на виселицу!» – привычный лозунг, радостно подхватываемый в эти дни уличной толпой.
Пьер дю Бор внезапно вспомнил о большом парфюмерном магазине за рекой, на Монмартре, всего в двухстах метрах отсюда. Магазин был закрыт и заколочен, кому сейчас нужны пудра и ленты? Но во время долгих полуночных прогулок по городу дю Бор видел, что задние комнаты магазина освещены. Кто-то скрывался там. Кто, кроме всеми ненавидимых аристократов, не способных даже найти более безопасное место или покинуть страну?
– Я знаю, где прячутся аристократы, – сказал он.
– Где?
– Скажи нам! Скажи нам!
– Следуйте за мной! – Дю Бор спрыгнул со скамьи, которую он использовал в качестве подиума, и начал пробираться сквозь толпу. Ближайший мост через реку был правее, и, когда он повернул к мосту, толпа последовала за ним, как цыплята следуют за курицей. Несколько солдат-республиканцев незаметно присоединились к народу.
Еще больше людей он собрал, поднявшись на каменный мост. Когда Пьер подошел к магазину, вокруг него было уже более сотни шумных парижан. Остановившись перед темным зданием, он указал рукой на высокое окно, в котором можно было разглядеть слабые отблески света.
Булыжник, вывороченный из мостовой, пролетел над головой Пьера и ударился о доски, которыми крест-накрест была заколочена дверь.
Свет мигнул и погас. А улица внезапно осветилась факелами, зажженными толпой.
Полетели камни, разбивая стекла, откалывая штукатурку.
– Выходите! Выходите! Аристократы!
Пьеру дю Бору казалось, что любая толпа всегда носит с собой факелы, увесистые дубинки, гнилые овощи, толстые бревна для тарана. Без единого его слова горожане начали осаду, действуя как хорошо обученная регулярная армия: разбивая двери, окна, даже оконные рамы, запугивая обитателей шумом и криками.
После десяти минут этого безумия из дома выволокли троих стариков. Судя по одежде, они могли оказаться кем угодно – аристократами, нищими или домочадцами владельца магазина. Но в свете факелов они выглядели очень подозрительно, а потому, несколько раз ударив дубинками, их передали солдатам.
Шестеро гвардейцев подхватили несчастных и быстро увели. Капитан, повернувшись к Пьеру, положил тяжелую руку ему на плечо.
– А теперь ты, гражданин. Кто ты такой и что ты знаешь об этих людях?
– Я Пьер д… – Частица «дю», выдававшая аристократа, застряла в горле. – Я гражданин Бор. По профессии ученый. По вере – революционер.
– Пройдемте с нами, гражданин Бор. У нас есть особое распоряжение относительно таких, как вы.
Они привели Пьера Бора в комнату в Консьержери. Темные, обитые деревом стены и тяжелые парчовые драпировки были освещены множеством ламп с вывернутыми до предела фитилями. Какая чрезмерная трата масла в столь тяжелое для нации время!
В круге света сидел маленький человек, аккуратный и чопорный, в шелковом сюртуке и темных обтягивающих панталонах. Оторвавшись от бумаг, он по-совиному уставился на Пьера и его эскорт.
– Да?
– Этот человек выследил семейство де Шене. Мы привели его сюда прямо из толпы, которую он возглавлял.
– Настоящий зачинщик, да? – Аккуратный маленький человек посмотрел на Пьера более внимательно. Его глаза сузились и, казалось, отражали свет ламп.
– Он способен говорить так убедительно, да?
– Да, ваша честь, – ответил Пьер.
– Никакой «чести», парень. Мы теперь отошли от этого.
– Да, сударь.
– У вас академическое образование, верно? Вы юрист?
– К сожалению, нет, сударь. Классические языки, латынь и греческий, по преимуществу греческий.
– Неважно. Мы поднялись над условностями старых темных времен Людовиков. Итак, вы его хотите?
– Хочу чего, сударь?
– Место в Конвенте. У нас есть вакансии среди монтаньяров и три из них – мои, в награду за административный талант.
– Я хочу его более, чем чего-либо другого!
– Тогда приходите сюда завтра к семи. Мы начинаем работать рано.
– Да, сударь. Спасибо, сударь.
– «Сударь» тоже не наше слово, друг мой. Достаточно простого «гражданин».
– Да, гражданин. Я запомню.
– Не сомневаюсь. – Человек улыбнулся, продемонстрировав мелкие ровные зубы, и снова углубился в бумаги.
Капитан слегка хлопнул Пьера по плечу и кивком указал на дверь. Гражданин Бор кивнул в ответ и последовал за ним.
В коридоре Пьер, набравшись храбрости, спросил:
– Кто это был?
– Как это кто? Гражданин Робеспьер, вождь нашей Революции. Неужели ты его не знаешь?
– До сих пор я знал только имя, но не человека.
– Теперь ты его узнал. А он узнал тебя.
Пьер вспомнил оценивающий взгляд вождя и понял, что это правда.
– Я не могу поддержать это, Бор. Ты просишь слишком много. Он просит слишком много. – Жорж Дантон откинул назад длинные волосы и с шумом втянул воздух.
Бор нетерпеливо топнул ногой. Этот медведь со своей популярностью, которая ему так же к лицу, как и легкая небрежность в одежде, собирался остановить его начинание.
– Неужели ты не видишь, что всеобщая воинская повинность – лучший способ справиться с внешними врагами? – запинаясь, проговорил Бор. – Черт побери! Это республика, а не монархия. Что может быть более естественным, чем объединение народа для защиты своей страны?
– По прихоти нашей маленькой обезьянки? – парировал Дантон. – Именно ему мы обязаны этой войной с Англией и Нидерландами.
– Война была неизбежна из-за Габсбурговой шлюхи. Конечно, ее братец Леопольд постарается защитить королеву. И конечно, он втянет в это немецких принцев, сидящих на английском троне. Так что министр Робеспьер не мог предложить лучшего варианта, чем нападение. Неужели не ясно?
– Яснее ясного. Крошка Макс хотел войны – он ее получил.
Пьер Бор вздохнул:
– Министр не желал этого. У него столько врагов здесь, дома…
– Врагов? Никого, кроме тех, кого он сотворил своими же руками и длинным языком!
– В последний раз спрашиваю: ты поддержишь всеобщую воинскую повинность?
– В последний раз отвечаю: нет.
Бор кивнул, повернулся и направился к выходу.
Лакей в небрежно сидящей ливрее проводил его, и Бор вышел на темную улицу.
Со времени своего основания, в начале апреля 1793 года, Комитет национальной безопасности обнаружил в Париже многое, что нарушало спокойствие. Последние постановления касались тех нищих и бездомных, которые сделали своим домом улицы. Прогулка после наступления комендантского часа означала возможную встречу с грабителями, а то и с кем похуже. Гражданин Бор проделал весь путь от дома Дантона без сопровождения, полагавшегося ему как члену Конвента.
Его охраняли наблюдатели.
Бор чувствовал их присутствие с тех самых пор, как начал входить в силу в Конвенте. Тени двигались вместе с ним в свете факелов – он чувствовал это. Мягкие шаги вторили стуку его каблуков – он слышал это.
Однажды, в Булонском лесу, когда банда моряков остановила его экипаж – вероятно, чтобы съесть лошадей! – наблюдатели обнаружили себя. Приземистые, словно тролли, они, грязно ругаясь, выскочили откуда-то с обнаженными клинками. Кучер в панике перелетел через головы лошадей.
Схватка вокруг экипажа продолжалась не более минуты. Бор наблюдал за ней при свете фонаря, считая вспышки стальных клинков и свист узловатых дубинок. Когда все было кончено, вокруг экипажа остались лежать неподвижные тела, а приземистые тени растворились в кустах. Все, кроме одного, который стоял возле лошадей.
– Вам нужен кучер, – сказал незнакомец, и это было утверждение, а не вопрос.
У него был сильный акцент – говор крестьянина, а не горожанина.
– Да. Мне нужен кучер, – согласился Бор.
Мужчина вскочил на козлы. На мгновение полы его плаща распахнулись, и Бор увидел, как блеснула кольчуга. Его слух уловил легкое позвякивание. Возможно, этим объяснялась их победа над разбойниками.
Незнакомец довез Пьера до дома в Фобур Сен-Оноре. Как только экипаж подъехал к порогу, он выпрыгнул из коляски и растворился в темноте. Бор тогда не успел ничего сообразить.
Это было вполне в духе наблюдателей.
Поэтому после неудачных переговоров с Дантоном по вопросу поддержки войны против Англии и Нидерландов Бор не испытывал страха, шагая по улицам без охраны.