Категории
Самые читаемые
vseknigi.club » Разная литература » Периодические издания » Наследник барона Грейфорварда. - Александр Цуриков

Наследник барона Грейфорварда. - Александр Цуриков

Читать онлайн Наследник барона Грейфорварда. - Александр Цуриков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 68
Перейти на страницу:
было о чём, но никто Марку не рассказал.

– Граф, в моём замке вас ждёт достойный приём. – немного формально начал барон.

– Надеюсь, твой повар не разучился жарить баранину. – с улыбкой ответил граф.

– У всех моих гостей будет шанс оценить его мастерство. – сказал барон.

– В таком случае не будем задерживаться, и поедем вперёд, не дожидаясь обоза. – бодро произнёс граф.

– Граф, по пути сюда мы встретили небольшой отряд оборванцев, которые попытались устроить засаду, и видимо хотели ограбить проезжающих по королевскому тракту путников. – попытался отговорить графа барон.

– Прискорбно, барон, прискорбно. Разбойники бродят повсюду, вот и до ваших земель добралась эта нечисть. – посочувствовал граф, не отказываясь однако от своего предложения.

– Мы разогнали этих бездельников, но к сожалению мы торопились, что бы встретить на границе моих владений вас, граф, и тем самым выразить искреннее уважение. Поэтому, мы не стали их преследовать, и они могут представлять опасность. – продолжал отговаривать графа барон.

– Барон, у нас достаточно войнов, что бы оставить защиту с каждым из отрядов, даже если мы поедем вперёд и не будем дожидаться обоза. – настаивал граф.

– Граф, не можем же мы оставить только половину войнов для обеспечения безопасности такого бесценного сокровища как ваша дочь. – прибег к последней уловке барон.

– Я знаю как сделать так, чтобы Аврора была в полной безопасности. Мы оставим твоего сына охранять её. Пусть едет рядом с её каретой, и я буду в полном спокойствии относительно её безопасности. – ответил граф.

Возразить на это предложение графа барону было нечего. Заявить что Марк не сможет обеспечить безопасность своей будущей жены, даже если бы ему пришлось в одиночку сражаться с целой армией, значило бы уронить честь всего рода Грейфорвард. К тому же, сам Марк был в восторге от этого предложения, и тут же подвёл свою лошадь к карете Авроры, в которую она уже успела запрыгнуть, пока граф и барон выясняли как же им лучше ехать.

К счастью граф и сам понимал, что на карете, больше похожей на телегу, от разбойников не убежишь, а Марк хоть и готов защищать Аврору до последней капли крови, но всё же он не бессмертен.

– Оставим основную часть войнов с обозом, сами поедем с парой слуг. Если что, вспомним молодость и поскачем обратно к обозу. – сказал граф, забирая у одного из своих солдат лошадь.

– Предлагаю одного из слуг отправить ехать метров на сто левее дороги, а другого метров на сто правее. Так нас не застигнут врасплох. – предложил барон.

– Отличная мысль – согласился граф.

– Пусть будет так. – согласился барон, тяжело забираясь на свою лошадь.

Граф Гринфорест запрыгнул в седло с неожиданной для такого полного человека лёгкостью, и сразу же пустил свою лошадь галопом. Не ожидавший от графа такой прыти, барон, громко покряхтев, последовал за графом, так же пуская свою лошадь галопом. Джеймс и один из слуг графа, нещадно стегая своих лошадей, последовали за несущимися на своих лошадях во весь опор бароном и графом. Оставшиеся с обозом войны, выстроились на своих лошадях в подобие каре вокруг тройки карет и Марка, находящегося на своей лошади рядом с каретой Авроры. Обоз медленно тронулся в путь, заметно отставая от несущейся вперёд четвёрки.

– Аврора, ваш достопочтенный отец, граф Гринфорест рассказывал вам о своём походе в долину трёх богинь? – спросил Марк, смотрящую на него из кареты Аврору.

– Не так много как хотелось бы. А вы можете рассказать о долине трёх богинь? – с надеждой услышать что-то интересное спросила Аврора.

– К моему глубокому сожалению, я тоже знаю не так много как хотелось бы. Только то, что известно всем. Что в долине находятся места рождения трёх богинь. Что это три огромные воронки на плоской как стол долине. И то, что по утверждению жрецов, они поднялись оттуда прямо на небо, где мы можем видеть их каждую ночь. – разочаровал своим ответом Аврору Марк.

– У нас почему-то не принято много рассказывать о походе отца в долину трёх богинь. Хотя жрец второго круга в нашем местном святилище трёх богинь, когда речь заходит о долине, всегда подчёркивает, что её возращение под руку жрецов было богиниугодным деянием. – сказала Аврора.

– У нас в замке так же. Подробности скрыты во мраке. – попытался пошутить Марк.

– Заметили, как они хорохорятся друг перед другом. Пытаются показать молодецкий задор. – сменила тему разговора Аврора.

– Судя по всему, задор графа и барона уже поиссякли. Мы прибудем в замок первыми. – с усмешкой сказал Марк, смотря на скачущих впереди.

Отъехавшие от обоза на расстояние около лиги барон и граф, сопровождаемые парой слуг, скачущих на расстоянии сотни метров по разные стороны от дороги, начали заметно сбавлять темп.

– Не торопись, барон. Мы достаточно отъехали, что бы нас никто не слышал. Надо поговорить. – сказал граф, осадив свою лошадь, и сменив дикую скачку галопом на медленную рысь.

– Слава трём богиням, я уж начал думать, что ты сходишь с ума. – ответил барон, тоже пустив свою лошадь рысью.

– Думаю, нет смысла в долгом ожидании, если ты не против барон, то я бы хотел назначить дату свадьбы как можно скорее. – перешёл сразу к делу граф.

– В принципе я не против, но если слишком поспешить, пойдут слухи. Ты же знаешь, граф, сколько смердов на площади ни пори, а рты им всем не закроешь. Да и времена сейчас такие, что и благородные люди не гнушаются распространять небылицы. Люди скажут, что свадьба такая поспешная, потому что ждать было нельзя из-за положения невесты, мол ещё бы чуть-чуть и в жертвенный стол святилища животом бы упиралась. Потом начнут говорить, что внук мой и не мой вовсе. А то ещё чего похуже удумают, например, что без синего дерева не обошлось. – с сомнением ответил барон.

– Ну уж рты затыкать ты умеешь, барон. Повесишь пару смердов, и всё. Не мне тебя этому учить. – сказал граф.

– Граф, к чему спешка? Думаешь, что мы потом откажемся, наслушавшись бредней о проклятии? – спросил барон.

– Нет, не в этом дело. – ответил побледневший граф.

– Ты прямо скажи, не первый год друг друга знаем. – настаивал барон.

– Ну ладно, только это строго между нами.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете читать бесплатно книгу Наследник барона Грейфорварда. - Александр Цуриков без сокращений.
Комментарии