Категории
Самые читаемые
vseknigi.club » Любовные романы » Эротика » Испанский сон - Феликс Аксельруд
[not-smartphone]

Испанский сон - Феликс Аксельруд

Читать онлайн Испанский сон - Феликс Аксельруд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 368
Перейти на страницу:

— Эй, — захлопотал Он, — прекрати. Ты что, шуток не понимаешь?

— Каких шуток?

— Деточка! — передразнил Он самого Себя годовалой давности. — Да где вы учились? Если бы кто-то мог пронаблюдать, как яички рассасываются, это была бы Нобелевская премия!

Она прекратила реветь.

— Так оно — не рассосалось?.. Ты наврал?

— Выходит, наврал…

— А где же оно тогда? Где?!

— Вот…

Сконфуженный неожиданным поворотом — ведь Ему и в голову не могло прийти, что она поверит! — Он погрузил руку в густую поросль, окружающую Царя, нажал там и, как иллюзионист, выкатил из тех мест исчезнувшее яичко. Она заревела опять, теперь от радости; набросилась на это яичко, как сумасшедшая — плакала, целовала яичко и одновременно лупила Его ладошками по груди.

— Бессовестный! Меня чуть кондрат не хватил… Я знаю, как Ты это сделал… хитрец! специально заставил меня пойти за очками…

Он хохотал.

— Смешно дураку… что яйцо на боку, — сказала она, успокоившись, — но все же? я уже и спрашивать боюсь… почему у Тебя левое ниже?

— Потому что оно ниже у всех, не только у Меня. Если есть с чем сравнивать, конечно… Норма, — съехидничал Он, — то есть проявляется у большинства…

— Я не знала.

— Очень странно. И это — дипломированная медсестра… На что же тогда государство потратило деньги?

Она пожала плечами.

— Не понимаю. У тебя же была тысяча мужчин! Как ты могла не заметить?

— Я смотрела… не на яички…

— А на что же?

— Ты знаешь на что.

— Да? А зря… Яички, как видишь, тоже таят в себе массу интересного… Откровенно говоря, — сказал Он доверительно, — у Меня тоже есть теория, только не о запахах, а о яичках. Мне кажется, что они не должны бы висеть; их нужно запрятывать.

— Почему? — спросила она.

— Ошибка природы, — сказал Он, — эволюционный сбой. Обрати внимание на какого-нибудь дога. Я уже обращал. Яйца висят — во! Представь себе, он подрался не на жизнь, а на смерть, с какой-нибудь маленькой, но очень хитрой собачкой. И эта собачка, видя, что дело швах — хоп! — и откусывает ему эти висящие яйца. Что тогда этот дог?

— Плохо догу.

— Вот именно это Я и хотел сказать. У быков тоже висят… вообще у всех, казалось бы, сильных.

— У птиц не висят.

— Ты же видишь — эволюционный сбой на пути от птиц к млекопитающим. Организмы становятся более сложными, но зачем эта подчеркнутая уязвимость? У млекопитающих и без того хватает ахиллесовых пят.

— У грызунов, кажется, не висят.

— Да? Куда им… и так маленькие…

— Заяц, например, вовсе не маленький. Большой заяц не меньше, чем тот же дог. Ну, доберман.

— Не может быть.

— Может. Я раз видела такого в лесу.

— Правда? Настоящего? Расскажи!

— Да что там рассказывать…

— Ну пожалуйста. Мне интересно.

— Хорошо… Мы с девчонками, — начала она, — пошли по грибы, грибов было мало… Мы разбрелись. В какой-то момент мне показалось, что на меня смотрят.

— Ага.

— Я огляделась и увидела зайца.

— Большого?

— В том-то и дело, что да. Ведь я до этого зайца видела только на картинке. Может, по телевизору… Я никогда даже в зоопарке не была.

— Ага.

— Я не сразу увидела, что заяц такой большой. Он сидел совсем недалеко — ну, как отсюда до двери — и смотрел на меня… так, знаешь… презрительно.

— Ага.

— Я замерла. Мне не хотелось его испугать. Я бы долго могла смотреть на него. Но то ли я шевельнулась, то ли зайцу надоело вот так сидеть — в общем, он развернулся и запрыгал прочь.

— Ага.

— Он запрыгал огромными, медленными, очень грациозными прыжками. Он делал их как бы в разные стороны. Тут-то я и увидела, какой он большой. Он был размером со здоровую собаку.

— Ага.

— Все. Потом я рассказала девчонкам. На них это как-то не произвело впечатления — одни мне не поверили, а другим было наплевать на какого-то зайца…

— Ага.

Они помолчали.

— Так у этого зайца — висели или нет?

— Думаешь, я помню?

— А какого цвета был заяц?

— Серый. Ну, обычный русак.

Он подумал и продекламировал:

Висели ли яйца

У серого зайца?

— Хорошее стихотворение, — одобрила она; — но учти, даже если я и не видела у него никаких яиц, это может вовсе ничего не означать, я имею в виду — в морфологическом плане.

— Не понял, — сказал Он, — ты что-то крутишь! Ты хочешь сказать, что могла не видеть яиц у данной особи, а у других они в то же время висели?

— Могли висеть, — поправила она.

— Хм. Разве у тебя плохое зрение?

— Нет.

— Может быть, — предположил Он, — плохое зрение было у зайца? И он напялил очки, от которых, как всем известно, яйца рассасываются?

— Нет, — сказала она; — но смотри, это была уже вторая попытка. Если не угадаешь с третьей, то — все.

— Что все?

— Я еще не придумала. Но что-нибудь все.

— Так нечестно, мы не договаривались… Хорошо. Сейчас Я напрягу мозги. Ты слышишь, как они трещат от напряжения? Ответ готов: это был несчастный, кастрированный заяц. В детстве его ловил волк… но заяц сделал большой прыжок в сторону, и волк — щелк! — ухватил только яйца. Еще одно подтверждение моей теории: отвисшие яйца вредны.

Он подумал и добавил:

— Кстати, потому-то этот заяц и был такой огромный. Знаешь, какими большими вырастают холощеные коты?

— Нет, — сказала она. — Ты не угадал.

— Значит — все?

— Да.

— Что же мне теперь делать?

— Хорошо, — сказала она, — еще одна попытка; я тебе дам намек.

Она выпятила Царевну навстречу Его глазам. Взялась за срамные губы и раздвинула их в стороны. Запах пизды взлетел снизу и добрался до ее ноздрей, и она увидела, как Господин вздрогнул.

— Иди ко мне, — хрипло сказал Он.

— Но Ты не отгадал загадку.

— Какую загадку, — сказал Он без выражения, не отрывая Своего взгляда от поблескивающего рельефа, притягательную силу которого она и сама знала хорошо благодаря зеркалу.

— Я подсказываю Тебе…

Он схватил ее.

— Боже, как хорошо! — крикнула она.

Он трахал ее вдоль промежности, грубо, жестко, совсем нецивилизованно — для этого не годилось слово виргхата — и она была счастлива именно от этой первобытной простоты. Клитор ее вопил от боли и радости. Она вся вопила. Она кончила несколько раз подряд.

А потом они отдохнули, и она смерила Ему давление, пульс и все остальное, чтобы эти нагрузки не вздумали оказать какое-либо воздействие на реабилитационный процесс. Они оба прекрасно разбирались в Его организме. Они оба прекрасно видели, что уже давно нет никакого реабилитационного процесса. И, хотя они не говорили об этом, им обоим было ясно, что они просто хотят успеть побольше урвать, пока они одни и пока вокруг не поднялся вой Госпожи, домочадцев, друзей, врачей и всего остального человечества.

1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 368
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете читать бесплатно книгу Испанский сон - Феликс Аксельруд без сокращений.
Комментарии