Категории
Самые читаемые
vseknigi.club » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Легенды европейских народов - Александр Васильевич Швыров
[not-smartphone]

Легенды европейских народов - Александр Васильевич Швыров

Читать онлайн Легенды европейских народов - Александр Васильевич Швыров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 111
Перейти на страницу:
ничем не хвораете; перед смертью же вы упадете с лошади и сломаете шею.

— Надеюсь, Бог сохранит меня от этого, — ответил насмешливо рыцарь и задумал снова испытать Мерлина.

Он переоделся, изменил свое лицо и, поселившись в гостинице, пригласил к себе Мерлина, опять притворившись больным. Король и Мерлин вместе отправились посетить больного.

— Какою смертью я умру? — спросил мнимобольной, когда Мерлин его осмотрел.

— В день вашей смерти вы будете повешены, — ответил волшебник.

Король и рыцарь были удивлены таким противоречивым указанием, но решили еще раз испытать волшебника. Рыцарь переоделся монахом и поехал в ближайший монастырь, а оттуда послал аббата с просьбой к королю, чтобы он приехал к нему сам и привез Мерлина, так как чувствует себя очень слабым.

Мерлин и король немедленно отправились, но кудеснику уже надоела эта игра в жмурки, и он откровенно сказал рыцарю:

— В третий раз испытываете вы меня, но знайте, что сбить меня нельзя, и я еще раз скажу вам, что в день своей смерти вы сломаете себе шею, будете висеть и утонете.

Даже король и его брат Утер усомнились в этом предсказании, но Мерлин был уверен, что все сбудется так, как он предсказывал.

Через несколько времени после того рыцарь в сопровождении свиты и вместе с другими придворными был на охоте. Случилось ему переезжать через реку по небольшому и довольно узкому мосту. Лошадь под ним была норовистая и, испугавшись чего-то, бросилась в сторону, скинув с себя всадника. Падая, он сломал себе шею о перила моста, а затем повис, зацепившись платьем за перекладину, но так, что ноги остались на воздухе, а туловище и голова погрузились в воду, и рыцарь, конечно, захлебнулся.

Это точное исполнение предсказания поразило всех и заставило смотреть на Мерлина как на пророка. Но Мерлин и на этот раз долго не остался, а опять отправился в Нортумберлендский лес к своему знакомому пустыннику Блазию и приказал ему записать все, что случилось и что должно случиться. В то же время кудесник решил не пророчествовать с прежней ясностью, а затемнять смысл своих речей для того, чтобы люди могли понять его слова лишь после исполнения предсказания.

Вскоре он опять вернулся ко двору короля, но на этот раз пришел печальный и удрученный горем. Оба брата — король и Утер, — понятно, сейчас же стали расспрашивать о причине его грустного вида.

— Друзья мои, — начал Мерлин, — я горюю о вас, так как вам предстоит тяжелое испытание. Смерть Гангиуса произвела на язычников большое впечатление, он происходил из благородного рода, и теперь его родственники поклялись отмстить вам за смерть своего вождя: они собрали громадное войско и теперь направляются в вашу страну.

Братья испугались и стали просить у него совета, как им поступить, чтобы с успехом отстранить неприятеля.

— Их войско, — отвечал Мерлин, — в два раза больше вашего, но вы не падайте духом, так как судьбой вам уготована победа. Соберите теперь же все ваши силы и отправляйтесь на берег. Там ждите, когда они приедут, но не нападайте на них, а дайте им высадиться. Затем, когда они отойдут подальше от берега, пусть один из вас с большим отрядом зайдет в тыл неприятелю и обрежет ему доступ к кораблям, где хранятся провиант и оружие.

Братья послушали разумного совета и решили, что Утер пойдет в обход врагу, а Пендрагон навстречу ему. Но перед тем они хотели узнать от Мерлина, не грозит ли кому-нибудь из них смерть, и стали его об этом расспрашивать. Волшебник сначала отказывался ответить, но затем признался, что действительно один из братьев будет убит в этом сражении, а какой именно, так и не сказал. Вследствие этого оба брата перед походом исповедались и причастились, чтобы быть готовыми принять смерть.

Случилось все так, как рассказывал Мерлин. Братья вышли навстречу язычникам, дали им высадиться и отойти подальше от берега, а затем сразу напали с двух сторон — спереди и с тыла, и уничтожили все их войско.

В этой битве был убит король Пендрагон, и на престол, по закону, вступил его брат Утер. Всех воинов, павших в этой битве, Утер приказал похоронить каждого в отдельную могилу, а над каждой могилой поставить памятник с обозначением имени убитого. На могиле же короля Пендрагона памятник был поставлен выше прочих, и на нем ничего не было написано, так как, но мнению Утера, глуп будет тот, кто не догадается, что этот памятник поставлен в честь предводителя.

Однако Мерлин не удовольствовался таким памятником королю и сказал Утеру, чтобы он послал с ним несколько кораблей в Ирландию, где имеются громадные камни, которые можно перевезти в Британию и из них сложить памятник Пендрагону. Утер, всегда исполнявший советы Мерлина, немедленно отправил с ним несколько больших кораблей к ирландскому берегу. Когда корабли прибыли к указанному месту, там действительно оказалась масса камней, но таких громадных, что их не могли бы поднять все люди на свете. Поэтому матросы, приехавшие с Мерлином, не стали даже пытаться поднимать их на корабли, а, поглядев на них, уехали обратно, оставив Мерлина одного на берегу. Приехав назад, они откровенно созналась королю, что невозможно было поднять такие громадные камни. Прошло несколько дней. Как-то раз утром король, выглянув в окно, был поражен, увидев на площади гигантскую гору камней. В то же время в комнату к королю явился Мерлин и объяснил ему, что так как его люди отказались помочь ему, то он сам перевез все камни из Ирландии. Чудо это привело в удивление не только приближенных короля, но и весь народ, который не мог достаточно надивиться могуществу Мерлина. После своего подвига Мерлин недолго оставался у короля и снова вернулся к своему отшельнику Блазию, которому велел записать все происшедшее.

Прошло много времени, прежде чем Мерлин вернулся ко двору Утера. В этот приход он предложил новый проект королю.

— Во времена Иисуса Христа, — так начал свою речь Мерлин, — в Иудее жил благочестивый человек по имени Иосиф Аримафейский, который купил тело Христа и с честью предал его погребению. Этот добрый рыцарь впоследствии подвергся гонениям и принужден был вместе со своей семьей бежать в пустыню, где ему и его близким пришлось терпеть всевозможные лишения. Семья его не вынесла нужды и стала роптать на Бога. Тогда к Иосифу явился ангел и передал ему сосуд вместе с обещанием, что, пока будет этот сосуд, называвшийся священным Граалем,

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете читать бесплатно книгу Легенды европейских народов - Александр Васильевич Швыров без сокращений.
Комментарии