Дебютантка - Марго Вуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ВЫБЕРИ
ПРОДОЛЖЕНИЕ ИСТОРИИ
ЭЛЛИОТ МАКХЬЮ:
ВЕРСИЯ
ДЛЯ ПРАЧЕЧНОЙ
Как мне поступить дальше?
Вариант А. Проявить себя настоящей лицемеркой и «позаимствовать» немного порошка из этого нетронутого, оставленного без присмотра тайника?
Вариант Б. Остаться законопослушной девочкой, подойти к древнему автомату и переплатить вчетверо за одну упаковку синей жидкости, от которой у меня точно облезет кожа.
Если ты выбрал вариант А, пожалуйста, переходи к следующему абзацу. Если вариант Б – к сноске[94].
Прежде чем открыть коробку, я на цыпочках подхожу к двери и выглядываю в коридор, прислушиваясь к любому движению и звуку: не застукает ли меня кто-нибудь за воровством. Но я ничего не слышу, так что плевать. Сделаю это, и к черту лицемерие! У меня гора вещей, которые нужно постирать, и я больше не хочу надевать их наизнанку. Тянусь к коробке и открываю ее.
Так, стоп.
. . . .
. . . .
Что за…
. . . .
. . . .
Внутри записка.
. . . .
. . . .
Я разворачиваю желтый листок бумаги, аккуратно сложенный в коробку, и читаю:
Девушке, которая назвала меня овцой девять месяцев назад.
Прости, что воспользовалась твоим порошком. Прими этот в искупление моей вины. И все же ты открыла коробку, не зная, для кого она. Значит, ты настоящая лицемерка. Я рада, что ты наконец прислушалась к моему совету.
Обнимаю,
Роуз
Фывджждаполпаржваопыллпоажвлповпжлор.
Нет.
Я только…
То есть…
Все не…
И в этот момент я слышу стук в дверь прачечной.
Глава 22
Она еще не уехала. Роуз все еще здесь. Какого… с чего… почему она до сих пор тут?!
– Роуз! Что ты… как… почему ты здесь? – непринужденно спрашиваю я, открывая ей дверь прачечной. Мы разговариваем впервые за последние шесть недель. – Я думала, ты уехала.
Она приподнимается на носочках, затем подпирает спиной дверной косяк.
– Заведующий сказал, что ты остаешься еще на одну ночь, и я вызвалась составить тебе компанию.
– О, супер!
Нет, нет, нет, нет.
– Ты уже все собрала?
– В основном, – говорю я и киваю на стиральную машинку. – Осталась последняя партия.
– Не поможешь мне уложить вещи? Мне бы не помешала подмога.
– Э-э… конечно. Приду через минутку, – обещаю я.
Роуз улыбается и идет по коридору к себе. Как только она оказывается вне пределов слышимости, я мчусь в свою комнату и пишу Люси.
Эллиот: SOS! РОУЗ ЕЩЕ ЗДЕСЬ. ПРОСИТ ПОМОЧЬ С УПАКОВКОЙ ВЕЩЕЙ. ЧТО ДЕЛАТЬ?
Люси: Иди и помоги ей собраться!
Эллиот: А ВДРУГ ОНА УПАКОВЫВАЕТ КОРОБКИ СЕКСУАЛЬНО?
Люси: Веди себя непринужденно, тебе надо продержаться только один вечер. Ты справишься!!!
Я плетусь по коридору к спальне Роуз и беру себя в руки, прежде чем постучать.
– Входи! – зовет она, и я толкаю дверь.
Это мой второй визит в комнату Роуз. Такое чувство, что вещей прибавилось. Она еще ничего не упаковала. Хорошо. Значит, больше работы, больше отвлекающих факторов. Из динамиков звучит мягкая, глубокая музыка в стиле хаус. Роуз включила две цветные настольные лампы, они заливают пространство янтарным, меланхоличным светом. Эта комната такая же, как Роуз, – теплая, необузданная, сексуальная.
Господи, какого хрена я делаю? Меня здесь быть не должно.
Пока Роуз упаковывает швейную машинку у стола в дальней части комнаты, я сажусь на мягкий ворсистый ковер и начинаю укладывать книги. Стараюсь не глазеть на нее украдкой, когда она не видит, но не могу удержаться. В кои-то веки Роуз одета не в один из своих вычурных нарядов. На ней свободные шаровары и большой свитер ручной вязки, а немытые волосы собраны в беспорядочный пучок. Ни дюйма оголенного тела – и все же это самый сексуальный образ из тех, которые мне доводилось видеть.
Роуз застегивает чехол на швейной машинке и приступает к уборке в рабочем столе. Она выдвигает ящик и вскрикивает:
– Ой! Совсем забыла, что они у меня есть! Просто замечательно! – Она достает несколько коробок с ароматическими палочками и встряхивает их. – Идеальное средство для создания атмосферы. Но аромат выберешь ты. Отнесись к этому ответственно, ведь я буду судить о тебе по твоему выбору.
Роуз выгибает бровь, словно бросая мне вызов. Я встаю с пола и медленно подхожу к ней. Не знаю, что она задумала и в чем тут подвох, поэтому просто вытаскиваю одну палочку наугад.
– Нет-нет, – говорит Роуз. – Сначала ты должна понюхать. Закрой глаза, – добавляет она тихо, почти шепотом.
– Что? – Мое сердце начинает биться чаще.
Роуз делает шаг ближе.
– Закрой глаза. Тебе нужно понюхать, не зная, какой это аромат. Только так ты сможешь принять непредвзятое решение.
– Разве можно быть предвзятым в отношении благовоний?
– Заткнись уже и закрой глаза.
Роуз приближается еще на шаг, и на этот раз я повинуюсь. Закрываю глаза и мгновение спустя чувствую запах чего-то приторно сладкого и цветочного, как будто кто-то пытался воссоздать аромат жасмина в лаборатории, но все сделал неправильно.
– Что думаешь? – спрашивает она.
– Нет, не этот. Слишком пудровый, – шепчу я, не открывая глаз. Не знаю, почему говорю тихо, просто выходит само собой.
– А как насчет этого? – снова спрашивает Роуз. Цветочный аромат сменяется чем-то дымным, почти табачным, навевая воспоминания о Нико и его сигаретах.
– Нет, не этот, – говорю я.
– Хорошо, вот последний.
Дымный аромат исчезает, уступая место новому. Я не могу определить ни одну ноту. Все еще с закрытыми глазами тянусь к руке Роуз и подношу ее ближе к лицу, чтобы лучше почувствовать запах благовоний. Глубоко вдыхаю. Пахнет влажными, только что срезанными розами, и еще сандаловым деревом, кедром и амброй. Аромат пряный, опьяняющий, соблазнительный. Не знаю, что это, но, вне всякого сомнения, хочу выпить этот аромат. Искупаться в нем.
– Этот, – шепчу я. Открываю глаза и ищу упаковку, чтобы увидеть название и производителя, но коробка самая обычная – черная, без логотипа, этикеток и других опознавательных знаков. – Где ты их взяла?
Забираю у нее коробку и снова нюхаю.
Роуз улыбается. Похоже, я справилась с выбором.
– Вообще-то, они изготовлены на заказ. На Ньюбери-стрит есть маленький магазинчик, где можно составлять свои собственные ароматы. Этот воплощает меня. Или, по крайней мере, мою обонятельную версию.
Роуз достает палочку из коробки, зажигает ее и ставит в металлический держатель на столе. Дым спиралью поднимается в воздух и медленно наполняет комнату пьянящим ароматом. Я застыла и не в состоянии ничего делать, кроме как вдыхать запах Роуз.
– Ты не проголодалась? – неожиданно спрашивает она, выводя меня из транса. – Я только что заказала горячую лапшу.
Я едва не закашливаюсь.
– Пардон?..
– Горячую лапшу. Ну, знаешь, острый суп с китайской лапшой. Скоро привезут, если вдруг ты захочешь.
– Э-э… да, конечно, звучит неплохо.
Пока мы ждем ужин, я выхожу и несусь в уборную.
– Возьми себя в руки, Макхью, – говорю я отражению в зеркале, плеснув на лицо холодной водой. Роуз не должно быть здесь. Я почти покончила со всей этой историей. Пыталась забыть о Роуз