Категории
Самые читаемые
vseknigi.club » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Всё перемелется в прах - Ирина Игоревна Голунцова
[not-smartphone]

Всё перемелется в прах - Ирина Игоревна Голунцова

Читать онлайн Всё перемелется в прах - Ирина Игоревна Голунцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 172
Перейти на страницу:
хочешь донести до меня тот факт, что тебе известны события возможного будущего. Но все то, о чем ты говорила, я предвидел, и оно идет своим чередом. И произойдет так, как я хочу, это только подтверждает, что ничего не нужно менять.

— Я же тебе говорю, Куросаки Ичиго станет причиной твоего поражения. В битве при Каракуре, когда ты…

— Почему ты так отчаянно хочешь доказать мне, что я проиграю?

— Что? — аж удивилась я тому, как Айзен переиграл вопрос. — Я не доказать это пытаюсь, а сделать так, чтобы ты не наступил на те же грабли второй раз.

— Второй раз я не наступлю на те же грабли, поскольку этих грабель уже не будет.

— То есть?

— То и есть, — продолжая довольно улыбаться, мужчина приблизился ко мне и, задержав взгляд на кожаном чокере, подцепил его пальцем, заставив меня задрать голову и чуть податься вперед. Дышать стало труднее. — В той вариации истории, что известна тебе, отсутствует одна важная переменная. Ты.

Даже если советники и находились под гипнозом, стоять вот так, в прямом смысле подхваченной за ошейник, оказалось куда более волнительно, чем я ожидала. Сердце болезненно сжалось, отчего по груди к животу разлилось колючее тепло. Не сводя с Айзена взгляд, почувствовала, как он сильнее стянул чокер, отчего неприятное чувство перерастало в легкое удушье.

Склонившись ближе, практически касаясь губами кожи моего лица, мужчина произнес:

— Я очень рассчитываю на твою помощь, Хинамори. И, видимо, я сделал верную ставку, раз ты понимаешь мои потребности. Но в этот раз тебе не придется марать руки, — его довольная ухмылка застала меня врасплох. — Разбейся, Кьека Суйгетсу.

От звона бьющегося стекла, с которым развеялась иллюзия, упав тяжелым занавесом, я испуганно отпрянула от Айзена. Обнаружив, что в свободной до этого руке он держал свой меч, я спохватилась и подняла взгляд, обнаружив, что вместе с гулом и шорохом документов исчезли и живые люди. Теперь же в зале заседаний свои законные места занимали мертвецы, представ передо мной сплошь истерзанными телами.

Вид крови, оставшейся на стенах широкими брызгами, кислый металлический запах со сладковатой отдушиной, а также конечности, которые в некотором количестве находились в отдалении от тел, вызвали шок. Тело пробила нервная слабость. Но только на мгновение. Потому что испугал меня другой момент.

— Сколько злости и непонимания в твоих глазах, — подметил Айзен, аккуратно убирая катану в ножны. — Вижу, ты удивлена.

— Как… когда? — аж теряя голос от переполняющего меня шока, я в растерянности, даже не скрывая бури эмоций, вновь осмотрелась по сторонам. — Когда ты… я…

— Забавно, что ты так этого и не поняла. — Мужчину моя реакция определенно позабавила. — Семь лет назад. Когда ты вломилась ко мне в окно. Разве не помнишь?

— Что?! Но… я же отвернулась, я… я почти не…

— Для того, чтобы попасть под иллюзию Кьёка Суйгетсу, хватит всего лишь мига.

Значит, все эти семь лет… в святой наивности полагая, что я не нахожусь под властью Кьёка Суйгетсу… Ебанный пиздец!

— Ты побледнела. Тебе есть, что скрывать от меня?

— Да как тут не побледнеешь! — взвилась я, надеясь, что злость поможет скрыть испуг. — Откуда я знаю, что там… блять.

— Я должен был убедиться в твоей лояльности ко мне, Хинамори, прежде чем доверить тебе свои планы.

— Ты никому не доверяешь.

— Верно. Я никому не доверю полностью. И я не прошу того же от тебя по отношению ко мне. Доверие — то, что помогает людям чувствовать себя в безопасности, помогает перекладывать вину за свои просчеты и ошибки. Мне не нужно твое доверие, Хинамори, мне была нужна твоя лояльность, — приблизившись практически вплотную, заставив меня задрать голову, чтобы выдержать зрительный контакт, Айзен погладил меня по щеке, словно в знак благодарности. — На данный момент я вполне удовлетворен. Но самое интересное ведь еще впереди. Хотя ты и так все знаешь, не так ли?

Комментарий к Глава 13. «Самое интересное еще впереди»

Я понимаю, что я не должна, но я несусь навстречу пейринга с Юмичикой… а-а-а, братья и сестры, я буду держаться, но ничего не обещаю. Хотя буду очень сильно держаться. Очень! Ыаы! Простите

Глава 14. «Вторжение»

— Хинамори? Кроме тебя еще никто не пришел?

Подпирая спиной стены, да буравя напряженным, очень напряженным взглядом окно напротив, я только и могла что обернуться к Ренджи. На то, чтобы избавить других лейтенантов от своего пугающего расположения духа, у меня не хватило ни сил, ни желания.

— Ч-что это с тобой? — аж отпрянул парень, чуть не столкнувшись с Ибой Тецузаэмон, который шел позади.

— Ренджи… Иба-сан… Да, я тут одна.

— Я…ясно.

— Это потому, что лейтенанты всегда разбросаны по всему Обществу, работая, как пчелы. На то, чтобы их собрать, уйдет полдня, не меньше.

Мне бы твою мечтательность, Рангику.

— Кто у тебя, кстати, там капитан-то? Пацан этот… Хицугая, да?

— Тебе бы постыдиться, Ренджи, — мрачно подметила я, наградив лейтенанта еще более удрученным взглядом. — Хоть и недавно стал лейтенантом, но чтобы не запомнить, кто занимает капитанский пост — это надо уметь.

— Да помню я, просто!.. Не каждый же день слежу за новостями.

— Девять лет для тебя шутка что ли?

— Ладно вам спорить, — поспешила поддержать дружеский настрой Рангику, в первую очередь подоспев ко мне и ободряюще похлопав по плечам. — Ну же, Хинамори, взбодрись, что ты такая мрачная?

— Будешь тут веселой, когда по Руконгаю бегают нарушители. Кстати, вы Айз… кхм, то есть капитана Айзена не видели?

— Как-то ты не вежливо о своем капитане отзываешь, — недовольно пробормотал Ренджи, — побольше бы уважения проявила.

— Я вас всех по именам называю, какое еще уважение? — не переставая гундеть, словно старая бабка, адресовала я лейтенанту шестого отряда колючий взгляд.

— Общение с одиннадцатым отрядом тебе на пользу явно не идет…

— Так видел его или как?

— Ох… — устало вздохнул Ренджи, сообразив, что спорить со мной бесполезно. — Нет, не видел… хотя, пересекался недавно и… странно он себя ведет как-то.

Блять — чуть ли не с нервным ужасом выдохнула я. В ответ пробормотала что-то невнятное, после чего просто стояла столбом, пока ко мне не потеряли интерес.

Просто не верится, что все действительно происходит взаправду. Кучики Рукия заточена под стражей уже более двух недель, и учитывая, что все шло по запланированному сценарию, сегодня вечером Куросаки Ичиго с друзьями должен проникнуть в Серейтей. Все пребывали в легком замешательстве, не каждый день кто-то из мира живых вламывался в Общество душ. По этому поводу и было созвано срочное собрание капитанов,

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 172
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете читать бесплатно книгу Всё перемелется в прах - Ирина Игоревна Голунцова без сокращений.
Комментарии