Проклятие Шалиона - Лоис МакМастер Буджолд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Соскользнув на холодные камни, чувствуя, как слезы стекают с уголков его глаз, Кэсерил вдруг осознал, что шум сражения затих. Чья-то рука тронула его за локоть, и он слабо дернулся. Раздался обеспокоенный голос Фойкса.
– Милорд, вы ранены? – спросил тот.
– Нет! – ответил он хриплым голосом. – По крайней мере, если и ранен, то не железом.
Протянув руку к мечу, он тут же отдернул ее – металл был словно раскален. С другой стороны подошел Ферда, и братья поставили Кэсерила на ноги. Он кое-как стоял, но его трясло.
– Вы правда в порядке? – спросил Ферда. – А то темноволосая леди в Кардегоссе пообещала нам, что принцесса оторвет нам уши, если с вами что-то случится.
– Точно! – весело подхватил Фойкс. – А наши шкуры натянет на барабаны.
– Ну что ж, – покачал головой Кэсерил, – шкурам вашим пока ничто не угрожает.
Он протер все еще слезящиеся глаза и огляделся. Принадлежащий их компании грум, держа меч наготове, стоял над лежащими ничком, с руками на затылке, сдавшимися и обезоруженными бандитами. Пленных было с полдюжины. Еще трое раненых, окровавленные и горестно стонущие, сидели, прислонившись к стене конюшни. Еще один слуга тащил тело мертвого арбалетчика.
Кэсерил смотрел на тело поверженного ди Жоала. Во время их скоротечного контакта они не сказали друг другу ни единого слова. Кэсерилу было жаль, что подручный ди Джиронала убит. Его присутствие в полуразрушенной крепости, среди бандитов, говорило о многом, но ничего не подтверждало. Действовал ли он по наущению ди Джиронала или же все делал самостоятельно?
– Где их главарь? – спросил Кэсерил. – Я хочу задать ему один вопрос.
– Он там, – махнул Фойкс в сторону, – но боюсь, он уже не ответит.
Бергон только что закончил осмотр бездыханного тела. Увы, это был как раз тот седой мужчина, что привел их сюда.
Ферда сказал извиняющимся тоном:
– Он сражался яростно и не хотел сдаваться. Ранил наших двух грумов, и Фойксу пришлось снять его из арбалета.
– Вы полагаете, он действительно был комендантом замка, милорд? – спросил Фойкс.
– Нет, конечно!
Бергон с мечом в руке подошел к Кэсерилу и, внимательно осмотрев его, спросил:
– Что делаем дальше, Кэс?
Кэсерил не ответил. Привидение-женщина жестами звала его в сторону ворот. Одно из привидений-мужчин, напротив, показывало на главную дверь.
– Сейчас, иду… – сказал Кэсерил.
– Что? – непонимающе переспросил Бергон.
Кэсерил оторвал взгляд от того, что было явлено лишь его внутреннему взору.
– Так! – произнес он, кивнув в сторону пленных. – Этих запереть в конюшне и приставить охрану. И здоровых, и раненых вместе. Потом разберемся. Несколько человек пусть обыщут дом. Вдруг так еще кто-то прячется… Или что-то…
Он вновь взглянул на ворота, возле которых висело в воздухе привидение-женщина, жестами предлагающая ему следовать за ней.
– Фойкс, – сказал Кэсерил, – приготовьте свой арбалет и идемте со мной.
– Может, возьмем еще людей? – предложил Фойкс.
– Да нет, не стоит…
Оставив Бергона и Ферду заниматься осмотром крепости, Кэсерил пошел вслед за призраком. Фойкс последовал за ним, с удивлением глядя, как Кэсерил, ни мгновения не колеблясь, уверенно устремился по незнакомой тропинке в чащу. По мере их движения в глубь леса крики ворон становились громче. Кэсерил приготовился. Тропинка вывела их на край глубокого оврага.
– О, Бастард! – прошептал Фойкс. Опустив арбалет, он поочередно тронул вся пять ключевых точек на своем теле – лоб, губы, живот, пах, сердце…
Они нашли тела.
Тела были брошены поверх кучи мусора и отходов из кухни и конюшни, которые скопились здесь за долгие годы. Один молодой мужчина, двое постарше. В сельской местности трудно отличить хозяина от работника – и те, и другие носят простую рабочую одежду из кожи и шерстяные плащи. Женщина, средних лет, пухленькая и, очевидно, миловидная, была раздета – как и мальчик лет пяти. Оба тела были изуродованы; над обоими надругались. Умерли, если судить по следам, оставленным на телах воронами, день назад. Женщина-призрак молчаливо плакала, призрак-ребенок приник к ней и вопил. Нет, Боги не отвергали их души! Чтобы погибшие создания нашли успокоение, необходим соответствующий ритуал.
Кэсерил упал на колени и прошептал:
– Госпожа! Если я жив и нахожусь здесь, в этом месте, ты, конечно же, здесь, со мной! Прошу тебя, принеси успокоение этим несчастным душам!
Лица призраков вдруг изменились – на смену горю и печали пришли удивление и радость. Привидения вдруг слились в единое пушистое облачко и, словно туман под солнечными лучами, исчезли.
Через минуту Кэсерил попросил слабым голосом:
– Помогите подняться, прошу вас.
Озадаченный Фойкс подхватил Кэсерила под локоть и помог встать. Вместе они вновь вышли на тропинку.
– Милорд! Других искать будем? – спросил Фойкс.
– Нет. Здесь никого больше нет, – ответил Кэсерил.
Не говоря ни слова, Фойкс двинулся за ним.
Войдя во дворик крепости, они встретили Ферду и одного из грумов, которые только что вышли из главного входа в крепость.
– Нашли кого-нибудь еще? – спросил Кэсерил.
– Нет, милорд!
Тем не менее у дверей по-прежнему висел призрак молодого мужчины, хотя от его формы, словно ленты, отрывались полосы туманной субстанции и уносились прочь. Он отчаянно жестикулировал. Какая необходимость заставила это привидение отказаться от следования за Госпожой и задержаться в этом ужасном мире?
– Я иду, – сказал Кэсерил привидению и двинулся в дом.
Призрак вел его. Кэсерил кивнул Ферде и Фойксу, которые с беспокойством во взоре посмотрели на него, но пошли следом. Пройдя через главный зал, они вышли к галерее, после чего, миновав кухню, оказались в каменной кладовой.
– Здесь смотрели? – спросил братьев Кэсерил.
– Да, милорд! – ответил Ферда.
– Зажгите еще свечей! – попросил Кэсерил, глядя на призрак, который кружил по комнате, все сокращая диаметр своих кругов, пока не завис в одной точке.
– Отодвиньте эти бочки! – приказал Кэсерил.
Фойкс откатил бочки в сторону, Ферда принес из кухни сальных свечей, и в их ярком свете Кэсерил увидел в полу каменную плиту с вделанным в нее железным кольцом. Фойкс взялся за кольцо и, напрягшись, сдвинул плиту в сторону. В открывшемся проеме видны были узкие ступеньки, а дальше – темнота!
Оттуда, однако, донеслись слабые голоса.
Призрак, приведший их, приник к Кэсерилу, словно пытался поцеловать его лоб, руки и ноги, после чего исчез в вечности. Неяркая голубая искра, подобная звучному музыкальному аккорду, ставшему видимым, сверкнула перед