Проклятие Шалиона - Лоис МакМастер Буджолд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только луна поднялась над холмами, залив заснеженные долины серебристым светом, кавалькада выехала на дорогу. Теперь весь путь до Валенды они пройдут, не сворачивая.
24
Так они прошли, только в обратном порядке, весь путь, который Кэсерил проделал из Валенды в Ибру. Двигаясь через Западный Шалион, путники меняли лошадей на деревенских станциях, принадлежащих ордену Дочери. На каждой остановке Кэсерил интересовался, не приходили ли очередные шифрованные сообщения от Изелль и нет ли из Валенды каких-нибудь новостей, чтобы он мог определиться с контурами тактической ситуации, в которой они вскоре окажутся. Он все более волновался из-за отсутствия писем. В соответствии с изначальным планом Изелль должна была жить в доме своей бабушки и матери под защитой гвардии провинкара Баосии, своего дяди. Кэсерил подозревал, что изначальный план был нарушен.
Не доезжая двадцати пяти миль до Валенды, они решили остановиться в деревне Пальма. Земли вокруг Пальмы представляли собой прекрасные пастбища, где люди из ордена Дочери выпасали и тренировали лошадей для Храма. Кэсерил был уверен, что в Пальме они найдут свежих лошадей. Он также молил Богов о свежих новостях.
Кэсерил не столько спешился, сколько медленно упал с лошади, неспособный пошевелить ни руками, ни ногами – словно все его тело было вырублено из единого куска дерева. Ферда с Фойксом вынуждены были подхватить его и провести под руки через широкий двор, вокруг которого стояли храмовые постройки, занимаемые орденом, в относительно уютную комнату, где в каменном камине горел яркий огонь. Стоящий в комнате широкий сосновый стол тут же был очищен от карточной игры, появился командир местного отряда ордена, который принялся служить гостям, переводя несколько недоуменный взгляд с ди Тагилля на ди Суда и с них – на Бергона, который, перейдя границу, в целях безопасности одевался грумом. Командир совершенно смутился и рассыпался в извинениях, когда принца представили, и отправил своего лейтенанта за едой и питьем для знатных гостей.
Кэсерил устроился у стола. Как же хорошо сидеть в мягком кресле после жесткого седла – пусть даже никак не отпускает ощущение, что вся комната под тобой раскачивается из стороны в сторону! Он начал ненавидеть лошадей так же, как в свое время возненавидел море и корабли. Голова его, казалось, была набита шерстью, а тело… Наконец Кэсерил, после обмена обычным набором вежливых фраз, хрипло спросил командира:
– Какие у вас новости из Валенды? Есть ли письма от принцессы Изелль?
Ферда вложил в его руку стакан разбавленного вина, и Кэсерил залпом выпил половину.
Командир отряда понимающе кивнул и, поджав губы, проговорил:
– На прошлой неделе канцлер ввел в город еще тысячу своих людей. А еще тысяча стоит биваками на берегу реки. Они патрулируют местность вокруг, ищут вас. Дважды приходили и сюда. Канцлер крепко держит Валенду в своих руках.
– А разве у провинкара Баосии здесь нет людей?
– Есть, две роты, но что сделают две роты против двух тысяч солдат? Во время похорон принца Тейдеса сражение не начинали, а после похорон уже не решились.
– Есть что-нибудь от марча ди Паллиара? – спросил Кэсерил.
– Были письма, – ответил командир. – А вот от принцессы ничего нет уже пять дней. Ходят слухи, что она больна и никого не принимает.
Глаза Бергона расширились от беспокойства. Кэсерил сощурился и потер больную голову.
– Больна? Изелль? Хотя может быть. Или же ее во всем строго контролирует ди Джиронал, и болезнь – это просто отговорка.
А что, если одно из его писем попало не в те руки? Он боялся, что принцессу придется похищать из Валенды или же освобождать силой. Предпочтительнее, конечно, первое. Но сможет ли она скакать на лошади, если нездорова?
В смятенном сознании Кэсерила возник безумный план: а не помочь ли Бергону тайком, ночью, пробраться в спальню Изелль по крышам и балконам, как это делают влюбленные в романах и поэмах? Ночь тайной любви поможет им разрушить проклятье, вернуть его энергию Богам, которые так неразумно ею распорядились. Но какое чудо им необходимо, чтобы превозмочь силы двухтысячной армии свежих солдат?
– А как Орико? Жив? – спросил он наконец.
– Насколько нам известно, да.
– Сегодня вечером мы уже ничего не будем делать, – сказал Кэсерил, понимая, что его усталый мозг не способен строить планы. – Завтра мы с Фердой и Фойксом пешком, замаскировавшись, отправимся в Валенду на разведку. Обещаю, что завтра вы меня не отличите от простого бродяги. Если мы поймем, что дороги в Валенду нам нет, отправимся в Тариун, к провинкару Баосии, и составим новый план.
– А вы способны ходить, милорд? – с волнением в голосе спросил Фойкс.
Прямо сейчас Кэсерил не был уверен, сможет ли он просто встать на ноги. Он беспомощно посмотрел на Фойкса, который после долгих дней в седле выглядел уставшим, но бодрым и был скорее розов лицом, чем сер. Молодость! Чего ж вы хотите?
– Завтра смогу, – ответил он и, потерев лоб, спросил: – А люди ди Джиронала понимают, что они выполняют роль не стражей порядка, а тюремщиков? Что их вовлекают в преступление – измену законной наследнице престола?
Командир откинулся на спинку своего кресла и, разглядывая собственные ладони, проговорил:
– Такими обвинениями обмениваются обе стороны – как снежками перебрасываются. Повсюду ходят слухи, что принцесса отправила своих людей в Ибру, чтобы вести переговоры по поводу брака с тамошним новым наследником.
Словно извиняясь, он поклонился в сторону Бергона.
Такова цена секретности в Шалионе! Кэсерил оценил возможности разного расклада сил. Если это Изелль и Орико против ди Джиронала, то это хорошо. А если Орико и ди Джиронал против Изелль, то весьма опасно.
– Эту новость воспринимают по-разному, – продолжал командир. – Дамы смотрят на Бергона благосклонно и видят во всей истории прежде всего романтическую подоплеку, поскольку о принце говорят, что он храбр и благороден. Более трезвые головы опасаются, что Изелль может обронить Шалион в лапы старого Лиса, потому что она слишком юна и неопытна.
Иными словами, глупа и легкомысленна! Этим трезвым головам придется многое переосмыслить. Губы Кэсерила сложились в ироничную усмешку.
– Нет, – пробормотал он. – Мы этого не делали.
Он вдруг понял, что разговаривает со своими коленями, при этом голова его упала на стол.
Где-то через минуту рядом с его ухом раздался голос Бергона, который тихо прошептал:
– Кэс! Вы