Категории
Самые читаемые
vseknigi.club » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » История Эверис Фэлс - Екатерина Котова
[not-smartphone]

История Эверис Фэлс - Екатерина Котова

Читать онлайн История Эверис Фэлс - Екатерина Котова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 94
Перейти на страницу:
Его отец Гвальд Маккелан был приятным пожилым господином, являвшимся крупным производителем крепких спиртных напитков на территории Дэрнии. Йен старший из братьев, ему и принимать бразды правления после ухода отца на покой от повседневных забот. Все просто. Мне бы так.

— Я не пойду. — твердо заявил, зная, что отец придёт в бешенство, если проигнорирую подобное светское мероприятие.

— Дядька твой будет кусать локти. — хохотнул Инг.

— Далл возомнил себя моей нянькой. — недовольно заметил последнюю тенденцию поведения родственника.

— Чего он хочет? — серьезно спросил Йен, зная сложную подоплеку наших отношений.

— Хочет быть полезным отцу. А я не намерен быть ему удобным и кормить своей судьбой.

— Так сделай все наоборот. — Ингвар отпил грога и загадочно стрельнул глазами.

— Что ты имеешь в виду? — заинтересованно посмотрел на его хитрую мину.

Ингвар бросил взгляд в сторону, я проследил и увидел Эверис, о чём–то переговаривающуюся с девушками. Ее длинные волосы, заплетенные у висков в затейливые косы, открывали изящную шею и тонкий абрис лица. Осенние листья венка лишь подчеркивали контрастность красок девушки. Она смеялась и кидала на нас лукавый взгляд. Красивая. Словно дикая горная кошка. И у меня сносило крышу при одном только ее виде. Картина как она, одетая в платье подавальщицы с ножом, готовая храбро идти против меня до сих пор стояла перед глазами. И точно контрастом робкий поцелуй в амбаре. У неё явно маловато опыта, но я готов восполнить его с лихвой. Забавно было наблюдать ее смущение при вопросе о мужчине. Хотя, возможно, она просто не захотела рассказывать. Девушки в деревнях взрослеют быстро, а Инг сказал Истан, откуда она приехала — деревня на границе с Дэрнией.

А за дерзкие фразочки, что вылетают из ее малинового рта, который так и хочется покусать или запечатать поцелуем, чтобы унять тот огонь, что пылает внутри и прибавляет крови внизу. Я желал ее, да. А ее нежелание, отрицание того, что между нами прожгла пространство искра забавляют. И в то же время я ощущаю эту горячую волну ответного возбуждения на мои прикосновения. Это сводит с ума и заставляет еще больше хотеть нарушить правила, что она подчёркивает и в то же время отвечает. Немыслимое противоречие, как оно уживается в таком хрупком создании⁈

— Пригласи свою черноволосую бестию на приём. Твоего отца же бесят «водицы». — слова Ингвара отозвались странной реакцией. С одной стороны: мне захотелось пригласить Эверис куда-то, подарить ей что–то особенное. Может, украшение? Женщины любят побрякушки. А с другой: я понимал, что скорее всего увлечение этой девушкой — сложный путь, который вряд ли совместим с той судьбой, что уготовил мне мой Род. Возможно, и стоит пойти на приём и вытянуть из него все то, чем стоило заняться ещё в Дэрнии. Но отец поставил меня перед выбором, делать который я сейчас не собирался. И пригласив туда Эверис, я подвергну ее не самому приятному испытанию светским обществом, возможно, в котором ей будет сложно. В нашем общении я старался подчеркнуть и упростить какие–то вещи, чтобы не смущать и не подчеркивать разницу статусов. По большому счету мне действительно было плевать принадлежит ли эта девушка к простому сословию или к «голубой крови» как говорили в Россарии. Но вытерпит ли эта хрупкая девушка встречу хищников политического мира, в который я так или иначе замешан кровью родителя.

Последний, к слову, однозначно взбесится, увидев, что я выбрал девушку из «простых», да и ещё и россарийку. Хотя, возможно, она и не согласится — все будет к лучшему. В любом случает, не узнаю, если не спрошу.

— Может, и стоит. — сверлил взглядом объект рассуждений.

* * *

Эверис Фэлс

Дверь в милый закуток для дам открывалась с разлету, либо с крепкого плеча при чем однозначно не дамского.

Тетушке Розе явно не мешает смазать петли и подправить косяк. Кая рассказывала всякие пошлости про Йена, а Ливана заливалась громким смехом, как я румянцем.

— Неужели это правда, что говорят про рыжих? — подправила ворох шпилек Ливана, перекладывая кудри в более выгодное и гладкое состояние. Все же после фолка прическа поистрепалась.

Кая поднесла палец к губам, намекая на слишком громкий голос эртонки, и скрылась за дверкой клозета.

От танцев и «девичьих» разговоров щеки горели, и я плеснула холодной воды в лицо.

— Как прошло свидание?

Я вытерла лицо и губы сами растянулись в улыбке.

— Судя по твоей плывущей улыбке и взгляду, второй по популярности игрок наших Грифонов набрал–таки призовые баллы.

— Он…оригинален. — скромно назвала его выверт с винодельней. — Но кое–где все–таки проштрафился.

— Ох… — прижала в притворном жесте ладошку к округлившемуся хорошенькому рту Ливана, — нееет, я болею за нашу команду, Эв, не будь так сурова. Что натворил горе–восходящая звезда?

— Тоже видела его магпортрет?

Лив согласно кивнула, а Кая вышла и начала к нам прислушиваться, ополаскивая руки. Честно говоря, я испытывала неловкость от того, что она слышит наш разговор.

— Его портрет уже утащили первогодки в свой общий холл и коллективно воздали ему почести, оставляя пигмент на его привлекательном профиле.

— Да ну? — вытаращилась такой дикости.

— Ну да. — она пожала плечами. — А как ты хотела, девушки в Даркмурт приходят найти достойную партию, а не выучиться и стать сильными чародеями. — скривила рожицу на последних словах, подражая высокопарному слогу профессору философии, который верил в великую миссию одаренных. Кая прыснула от артистизма Лив. — Хотя… я тоже не против принца. Но по любви! — строго заявила эртонка, выставив палец.

— Рейдар удачная партия, как и Йен, к слову. — скосила подруга свои голубые глаза на шатенку, что, пригладив волосы, уже отправилась на выход, штурмуя дверь. Я покачала головой, напор и бесцеремонность Лив были неисправимы. Мы споро направились обратно.

— Так что там со штрафными баллами?

— Он накормил меня обедом.

— Какой ужас, вот подлец! — иронично выразила негодование

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете читать бесплатно книгу История Эверис Фэлс - Екатерина Котова без сокращений.
Комментарии