Хранитель для банши - Анастасия Качиньская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я застыла, переваривая слова. Оставаться здесь? Выполнять её поручения? Попахивало ловушкой. Планы Лисандры могли быть куда более изощрёнными, чем я предполагала.
— Но не переживай, — продолжала она уже мягче, её ледяная улыбка становилась почти дружелюбной. — Я не жестока. В конце концов, я рада гостям. Сегодня вечером состоится бал в вашу честь. Это будет твоё первое задание — появиться на нём.
Я не знала, что и думать.
— А если я откажусь?
Лисандра рассмеялась, и её смех походил на звук разбивающегося стекла.
— Ты не можешь отказаться.
Я посмотрела на Кирана ещё раз. Его бесстрастное лицо, чуждая холодность в глазах — это был не тот человек, которого я знала. Всё внутри меня сжалось в узел от горечи.
— Уведите её, — голос королевы снова стал холодным, как ледяной ветер. Она больше не смотрела на меня. Её внимание уже переключилось на других придворных.
Один из стражников подошёл и, не дожидаясь моего согласия, слегка подтолкнул меня вперёд.
— Ступай, — коротко бросил он.
Моя голова была забита вопросами, но ответы быстро ускользали. Что произошло с Кираном и как нам выбраться отсюда?
Меня вели по длинным коридорам. Каждый шаг отдавался эхом под высокими сводами. Всё казалось чужим и пугающим. Я старалась запомнить дорогу, но ничего не вышло — коридоры были слишком запутанными. Мы остановились перед массивной деревянной дверью. Стражник открыл её, жестом приглашая меня войти.
— Это твоя комната на время пребывания здесь, — буркнул он и, не сказав больше ни слова, закрыл за мной дверь.
Помещение было гораздо больше, чем я ожидала. Широкие окна тянулись от пола до потолка, открывая вид на вечерние горы. Комнату заливал мягкий свет, который исходил от многочисленных хрустальных ламп и свечей, расставленных по углам. В центре стояла огромная кровать с балдахином, украшенная легкими белыми занавесками. Вокруг расставлены изящные мебельные комплекты — столики, кресла, зеркала с золотыми рамками.
Но, несмотря на всю роскошь, спальня казалась холодной и безжизненной. Вся эта красота выглядела словно маска — нечто обманчиво прекрасное, скрывающее за собой опасность.
Я медленно подошла к кровати и села на край. Мягкие подушки утонули подо мной, но я не могла расслабиться. Где сейчас Хранитель? Знает ли мой защитник о дальнейших планах королевы?
Мне стоило слушать Хранителя. Он ведь предупреждал о коварстве Аэлдриаса, говорил о том, что этот мир не такой, каким он кажется на первый взгляд. «Не стоит доверять никому», — его слова эхом звучали в моей голове. Мужчина предостерегал нас о возможных уловках и манипуляциях со стороны местных жителей. Но я была упрямой, поглощённой желанием найти Леан, Таллию и помочь Кирану.
Дверь комнаты распахнулась, и в комнату вошли служанки. Они, казалось, были полны энтузиазма и решимости, и на их лицах уже проявлялись улыбки, которые сменялись строгими взглядами. Я поняла, что они собираются подготовить меня к балу.
— Почему я не могу пойти в этом платье? — спросила я, когда девушки принялись стягивать с меня нынешний наряд. — Я уже привыкла к нему.
— Тут не принято носить один и тот же наряд два раза в день, — произнесла ближайшая ко мне прислужница. — На церемонии вы должны выглядеть как настоящая принцесса. Приказ королевы!
Словно по сигналу, служанки обступили меня, одна из них уже принялась распускать мои волосы. В считанные минуты они сняли с меня простое платье и принесли нечто, от чего у меня перехватило дух.
Они явили наряд, который не мог оставить равнодушным никого: лёгкая, почти невесомая ткань насыщенного изумрудного оттенка. Декольте платья было смелым, открывало плечи и часть спины, а нижняя часть изящно обвивала мою фигуру, подчеркивая каждый изгиб.
Я чувствовала, как на моё лицо наносят черную подводку и красную помаду. Волосы оставили распущенными, чуть подкрутив локоны. Я едва узнала себя в зеркале. Вместо обычной Вивианы теперь стояла роковая красавица.
— Вот так-то лучше! — с удовлетворением произнесла одна из служанок, оглядывая меня с головы до ног. В её голосе ощущалось не только удовлетворение, но и небольшая гордость за выполненную работу. — Теперь вы готовы к балу. Главное, не забывайте о своей роли.
— Какой роли? — спросила я.
— Роли соблазнительницы. Убедитесь, что никто не сможет устоять перед вами. Приказ королевы!
Я ничего не понимала. Что за роль такая? Неужели это и есть задание Лисандры?
Когда последние штрихи были завершены, служанки обменялись довольными взглядами и встали в строй.
— Пора идти, — произнесла одна из девушек. Она слегка подтолкнула меня, и мы направились к выходу.
Путь на бал показался мне ещё более запутанным, чем путь в мою спальню. Я никогда не смогу запомнить схему этого дворца. Никогда не смогу сбежать.
Бальный зал был величественным и поражал своим размахом. Потолок, украшенный фресками с изображением небесных сцен, создавал иллюзию, что мы находимся под открытым небом, среди звёзд. Вокруг огромного пространства стояли высокие колонны, обвитыми светящимися гирляндами, которые мерцали в ритме музыки. Зал наполнял лёгкий аромат цветов и сладостей. Тут и там сновали слуги, предлагая угощения знатным гостям.
Люди, собравшиеся здесь, были одеты в роскошные наряды, каждый из которых выделялся яркими цветами и сложными узорами. Множество разговоров перекрывались звуками музыки, доносящейся из глубины зала. Пары танцевали, смеясь и обменивались шёпотом.
Я была заворожена: никогда не видела столь великолепных людей и окружения. Каждый из гостей выглядел как произведение искусства, и в этот момент мне стало немного не по себе. Я ощущала себя словно лебедь среди гусей — красиво, но явно не на своём месте.
В центре зала, на высоком троне, сидела Королева. Её красота была ледяной и безжалостной, как и в первую нашу встречу. Она была одета в платье, переливающееся всеми цветами радуги, с тканью, напоминающей лед.
Вокруг правительницы находились фрейлины, каждая из которых была не менее прекрасна. Я заметила, как Королева внимательно изучает толпу, её ледяные глаза останавливались на каждом.
Сердце забилось быстрее, когда я поняла, что сейчас вся эта красота и величие наблюдают за мной. Взгляд Королевы пересекся с моим. Ноги стали тяжёлыми, и я с трудом смогла сделать шаг вперёд. Женщина жестом поманила меня к себе. Я ощутила, как воздух вокруг стал ещё более напряжённым, когда она заговорила.
— Что ж, полубанши, — произнесла она с легкой улыбкой, — я рада, что мои мастерицы привели тебя в порядок. Великолепный образ. Этот цвет тебе к лицу.
Фрейлины зашептались, но меня охватило беспокойство. Королева продолжила:
— Но не думай,