Легенды европейских народов - Александр Васильевич Швыров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Про ненависть Робина Гуда к духовным, главным образом, к высшему духовенству, мы уже говорили. Вот некоторые баллады, иллюстрирующие отношения этого смелого саксонца к норманнским духовным лицам. Баллада «Робин Гуд и епископ» начинается обращением к слушателям.
«Подходите, подходите сюда, господа, и послушайте историю, которую я расскажу вам; я расскажу вам, как ловко обманул Робин Гуд епископа и как он отнял у него золото.
Случилось это в ясный солнечный день, когда Феб не прошел и половины своего пути. Робин Гуд вышел из своего дома и вздумал прогуляться по лесу.
И вот в то время, как он брел по лесной тропинке, он вдали заметил гордого епископа, ехавшего со всеми своими людьми.
— Что делать мне? — воскликнул про себя Робин Гуд. — Если епископ захватит меня, мне нельзя ожидать пощады, я непременно буду повешен.
Стоя на месте и поворачиваясь в разные стороны, он увидел вблизи небольшой домик, в котором жила какая-то старуха, и вот к этой-то старухе и стал стучаться и громко кричать Робин Гуд.
Старуха узнала Робина Гуда и решила ему помочь, так как он сам не так давно купил ей в подарок пару новых башмаков. Она отдала ему свое старое платье, в которое Робин поспешно переоделся, а сама взяла от него лук и стрелы.
Так, под видом старухи, Робин достигает до своего жилища и предупреждает товарищей о грозящей им опасности. В это время епископ стучится в дверь к старухе и требует выдачи преступника Робина Гуда. Он сажает ее с собой на лошадь и приказывает показать ему местопребывание злодея. Старуха не сопротивляется, зная, что уже спасла Робина, и ведет епископа прямо к цели. Неожиданно под деревьями все замечают целую толпу хорошо вооруженных людей.
— Это кто? — спрашивает епископ.
— Робин Гуд и его люди, — отвечает старуха.
Епископ теряет присутствие духа и хочет повернуть коня, чтобы унести в целости и сохранности собственную особу, но Робин, выступив, приказывает ему остановиться. Он обыскивает его и, отобрав у него пятьсот фунтов, разрешает продолжать путь.
— Нет, — говорит тогда Маленький Джон, — я недоволен таким решением, пусть он отслужит нам еще обедню.
Епископу, конечно, ничего не остается делать, как повиноваться».
Другая баллада, являющаяся по-видимому вариацией первой, рассказывает о приключении епископа Герфодского.
Робин Гуд узнает, что в Шервудский лес едет епископ Герфодский. Он приказывает убить и зажарить лань, а сам в это время идет на большую дорогу и ждет приезда епископа. Робина Гуда сопровождают шесть товарищей. При приближении епископа они поднимают шум.
— Что здесь за шум, — грозно обратился к ним епископ, — и как посмели вы убить дичь из королевского леса?
— Мы пастухи, — ответил Робин Гуд, — и круглый год пасем овец; сегодня в честь твоего приезда мы убили королевскую лань.
— Вы подлые ребята, — сказал епископ, — я непременно доложу королю о ваших неблагородных поступках, поэтому идите вперед, так как вы должны вместе со мною отправиться к королю.
— Прости, прости, святой отец! — притворно взмолился Робин Гуд.
Но епископ оставался непреклонным; он, по-видимому, решил жестоко наказать ослушников. Тогда Робин Гуд отошел к дереву, приложил к губам рог и громко затрубил. В тот же момент на призыв прибежало тридцать человек с Маленьким Джоном во главе.
— Что случилось, сударь, — спросил Маленький Джон, — и почему вы так тревожно трубили?
— Сюда приехал епископ, — ответил Робин Гуд, — и не хочет прощать нас.
— Так отрежем ему голову, — предложил Маленький Джон, — и похороним здесь.
— О, простите, простите меня, — завопил епископ, — прошу вас! Если бы я знал, что вы стоите здесь, то поехал бы другой дорогой.
— Никакого прощения, — проговорил сурово Робин Гуд, — иди вперед, мы проводим тебя в веселый Бернесдель.
Робин взял его за руку и повел за собой в веселый Бернесдель. Там он приказал подать вина и эля и пригласил епископа отужинать с ним.
После веселой ночной попойки Маленький Джон предложил епископу отдать ему свой кошелек, а затем отправляться спать. Он открыл плащ епископа и забрал спрятанные там триста фунтов. Робин Гуд же взял епископа за руку и; приказав музыкантам играть, заставил епископа танцевать.
Легенды, баллады, рассказы об отдельных эпизодах жизни Робина Гуда, а также и относительно общей его жизни, собраны английскими историками в большом количестве, но большинство из них настолько невероятны, что старая английская пословица говорит: «Рассказы о Робине Гуде хороши только для дураков».
Тем не менее некоторые из них все же проливают свет на полумифическую личность знаменитого разбойника. К числу последних относится рифмованная баллада, носящая название «Истинная история о Робине Гуде». Она более или менее в систематическом порядке рассказывает подвиги Робина, причем, как уверяют английские исследователи, как, например, Чайльд, автор, по-видимому, не был знаком с некоторыми из народных баллад, повествующими про тот же самый эпизод.
Баллада, как и наши старые песни, начинается воззванием к слушателям.
«Джентльмены и крестьяне, всяк, кто хочет, подходите слушать интересную историю, будьте только повнимательнее.
Я буду рассказывать вам про Робина Гуда и уверен, что история непременно понравится вам».
Далее автор говорит, что Робин Гуд происходил из славного рода графов Гунтингтонских и звали его лордом Робертом Гудом. Двор его отличался пышностью и великолепием, а сам он очень дружил с королем. Он жил чрезвычайно открыто, устраивал пиры, на которые приглашал дворян и принцев. Все свои неисчислимые доходы он тратил на вино; в его свите считалось триста отборных стрелков, и сам он очень любил стрелять из лука.
Никто на свете не умел лучше его стрелять из лука, и с юношеских лет он получал на каждом состязании первые призы. Наконец, после расточительной безумной жизни он попал в немилость к королю, был им изгнан и принужден был переселиться в лес как человек отверженный. Аббат же монастыря Святой Марии, которому прежде Робин Гуд оказывал много добра, забрал все его имение в свою собственность.
Изгнанный Робин отправился со своими людьми куда глаза глядят и принялся грабить проезжих. В свите его находился теперь Маленький Джон, свободолюбивый крестьянин, который легко мог справиться, если было нужно, с тремя дюжими парнями. Кроме того, с ним всегда было сто мужиков, без промаха стрелявших в цель.
Вся эта шайка оперировала в Ланкашире, Йоркшире, а также иногда и в других