Категории
Самые читаемые
vseknigi.club » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница - Терри Гудкайнд
[not-smartphone]

Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 209
Перейти на страницу:

— У нас с императором небольшое пари. Он так уверен, что его команда выиграет, что я уговорил его поставить на спор об исходе матча его самую ценную женщину. Её зовут Никки. Он называет её своей Королевой Рабов. Джегань меньше всего хочет уступить её мне, она что-то вроде… его навязчивой идеи. Но я думаю, ты можешь выиграть её для меня, — взгляд его сосредоточился на собственных внутренних похотливых мыслях. — Я бы очень этого хотел — так же сильно, как Джегань хотел бы обратного, полагаю, — он вернулся к реальности и помотал пальцем перед лицом Ричарда. — Да и для твоего же собственного блага ты должен выиграть.

— И тогда я смогу выбрать себе женщину?

— И тогда ты сможешь жить. Проиграешь завтра — и я дарую тебе смерть, которая должна была постигнуть тебя ещё тогда, когда ты перебил моих людей, — хитрая ухмылка вернулась на лицо коммандера Карга. — Но если выиграешь, выберешь себе женщину, как я и обещал.

Ричард встретил его взгляд.

— Я уже обещал, что завтра сделаю всё, от меня зависящее. Я всегда держу обещания.

Коммандер кивнул.

— Хорошо. Ты выиграешь завтра, Рубен, и все будут счастливы, — он хихикнул. — Впрочем, Джегань счастлив не будет — ни на грош. А если подумать, Никки тоже едва ли будет хоть сколько-либо счастлива, но меня это не волнует.

— А император? Думаешь, его это не волнует тоже?

— Его-то волнует, это уж точно. Карг снова хихикнул. — Джегань с ума сойдёт, если ему придётся положить Никки в мою постель. У меня свои счёты с этой женщиной. И я намерен насладиться сведением этих счётов.

Ричард пытался молчать и казаться невозмутимым, хотя ему очень хотелось накинуть коммандеру на шею цепь и придушить его.

Карг поднялся.

— Ты выиграешь эту игру, Рубен.

Ричард долго смотрел в спину уходящему.

Удостоверившись, что коммандер удалился, Джонрок подобрал длинную цепь, чтобы та не тянула его за ошейник и подошёл ближе к Ричарду.

— Что он сказал, Рубен?

— Он хочет, чтобы мы выиграли.

Джонрок коротко хохотнул.

— Готов поспорить, что хочет. Владелец команды-чемпиона может потребовать себе что угодно.

— Этого-то я и боюсь.

— Чего?

— Иди отдохни, Джонрок. Завтра предстоит насыщенный день.

Глава 30

Ричард резко пробудился от неглубокого сна. Даже самой глубокой ночью лагерь изобиловал звуками и активностью. Казалось, что всё вокруг заполнялось воплями солдат, смехом, и бранью. Лязгал металл, тихо ржали лошади, ревели мулы.

Вдалеке Ричард мог видеть склон наряду с линиями солдат и повозок, освещённых факелами. Даже посреди ночи строительство продолжалось без остановки.

Но ничего из этого не было тем, что разбудило его. Что-то поблизости привлекло его внимание.

Он заметил, как какие-то тени скользнули через кольцо охранников и круг низких фургонов снабжения, в которых размещалась его тюрьма. Он насчитал четыре тёмные фигуры, тихо кравшиеся сквозь тьму.

Быстро оглядевшись по сторонам, он заметил других справа. Его озадачил вопрос, действительно ли они незаметно прокрались или всё же охранники позволили им пройти.

Оценив их размеры, Ричард понял, кто они такие. После того, как коммандер Карг рассказал ему о своей ставке на игру с Джеганем, Ричард ожидал посетителей. Это было самое последнее, чего ему недоставало, но не похоже, чтобы ему как-то могла представиться возможность повлиять на эту сделку.

Его очень сильно волновало то, что он прикован к фургону — его свобода действий была ограничена. Он едва ли мог спрятаться. И уж тем более не мог сбежать.

Борьба с пятерыми, а может и больше, совсем была не тем, чего бы он хотел пережить перед игрой следующего дня. Он никак не мог позволить себе быть раненым, тем более, сейчас.

Он глянул в сторону и заметил, что Джонрок был не поблизости. Здоровяк лежал на боку, отвернувшись в другую сторону, и крепко спал. Позови он спящего флангового нападающего — и он лишился бы единственного преимущества: внезапности.

Пытавшиеся напасть на него, думали, что он спит. Ричард прекрасно понимал — если он окликнет Джонрока, то эти пятеро смогут кинуться на Джонрока и перерезать ему горло, а уж потом заняться Ричардом, не беспокоясь о возможных помехах.

Четверо больших мужчин близко подкрались, образовав полукруг. Они, очевидно, знали, что цепь не позволит ему сбежать, а такая группировка ограничит его пространство для манёвра. Судя по тому, как они тихо подкрадывались, вероятно, они его считали спящим.

Один из них, вскинул руками по сторонам для удержания равновесия, и размахнулся ногой собираясь пнуть по голове Ричарда, словно по броцу, когда стараются выбить его у противника. Ричард был готов.

Он перекатился в сторону и как кнутом хлыстнул длинной цепью, замотав её вокруг лодыжки человека. Со всей силы он дернул цепь назад. Ноги человека выскользнули из-под него. Он грохнулся оземь спиной с грузным глухим стуком, при этом ударившись головой о землю.

— Вставай, — рыкнул один из остальных, поскольку они догадались, что Ричард бодрствовал.

Ричард, изгибая, собрал цепь по длине позади себя на земле, удерживая её вне поля зрения, и не вставал.

— Или что? — спросил Ричард.

— Или мы запинаем твою голову прям там, где ты сидишь. Независимо от того, будешь ли ты сидеть или стоять, ты всё равно будешь бит.

— Ага, так значит вы и вправду боитесь, — как и все говорят о вас вокруг.

Человек на мгновение замер.

— Ты это про что?

— Вы боитесь, что проиграете нам завтра, — ответил Ричард.

— Мы ничего не боимся, — раздался голос другой тёмной фигуры.

— Вас бы тут не было, если бы вы не боялись.

— Мы здесь не из-за того, что чего там боимся, — сказал первый. — Мы всего лишь выполняем то, что потребовал от нас Его Превосходительство.

— Ого, — удивился Ричард. — Так это оказывается Джегань боится, что мы побьём вас. Ну тогда мне это говорит о многом. И, между прочим, это кое о чём должно говорить и вам в том числе — мы лучше вас и вы не сможете победить в честном состязании. Джегань это хорошо понимает и именно потому он послал вас — потому что вы недостаточно хороши, чтобы побить нас в Джа-Ла.

Как только другой человек, выдавливая из себя проклятия, медленно двинулся, пытаясь схватить его, Ричард замахнулся собранной в петлю цепью из-за спины так сильно, насколько мог. Цепь въехала прямо сбоку его лица. Закрутившись, он заорал от неожиданно больного удара.

Как только на него бросился третий, Ричард откинулся на плечи. Изо всех сил он пнул в живот нападавшего, обращая всю инерцию того, против него самого же. Удар словно тараном выбил весь воздух из лёгких и отбросил человека назад.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 209
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете читать бесплатно книгу Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница - Терри Гудкайнд без сокращений.
Комментарии