Категории
Самые читаемые
vseknigi.club » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница - Терри Гудкайнд
[not-smartphone]

Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 209
Перейти на страницу:

— Я и так знаю, как гордость Ордена рассматривает невинных людей. Я уже видел результаты их коллективной мудрости. Мне нет необходимости применять воображение.

— Хорошо, если ты желаешь, чтобы это повторилось здесь, только в десятикратно худшем размере из-за того, что они разозлены твоим упрямым вызовом, и необходимостью находиться здесь, прокладывая себе дорогу внутрь, тогда, как ты не делаешь ничего. Они придут, они войдут и они выплеснут свою месть за всё, что ты сделал людям у них на родине.

— Я уже всё это знаю, — сказал Ричард. — Это довольно очевидно, в конце концов.

— Желал бы ты уберечь своих людей от этой боли?

— Ты знаешь, что да.

Человек немного выпрямился, выражая на лице улыбку Джеганя.

— А ты знаешь, что у меня твоя сестра Дженнсен?

Ричард удивлённо моргнул.

— Что?

— Дженнсен у меня. Вообще-то, она весьма хороша собой. Её привели обратно после того, как мы посетили кладбище в Бандакаре, чтобы выказать уважение покойному.

Ричард потерял ход мыслей Джеганя.

— Какому покойному?

— Да ведь Натану Ралу, конечно.

Глаза Ричарда медленно закрылись, когда он вспомнил это надгробие.

— Милостивые духи, — прошептал он себе.

— Выказывая уважение могиле Натана Рала, мои представители натолкнулись на самые интересные книги. Я полагаю, что об одной из них ты в особенности наслышан: «Книга Сочтённых Теней».

Ричард пристально посмотрел на него, но ничего не сказал.

— Так вот, я уверен, что ты уже осведомлён о том, что существует пять копий этой книги. Фактически, я имею три из них. Из того, что сообщили мне мои хорошие Сёстры, ты запомнил ещё одну копию. Я не уверен, где находится пятая, но предполагаю, что она может быть в любом месте.

Всё дело в том, что это не имеет никакого значения. Понимаешь ли, «Книга Сочтённых Теней», которой я завладел, вместе с твоей красивой маленькой сестрёнкой и несколькими её друзьями, не копия.

Ричард озадаченно посмотрел на человека.

— Не копия? Тогда, что же это?

— Это — оригинал, — сказал Джегань своим глубоким голосом, выглядя весьма довольным собой. — Поскольку эта — оригинал, меня теперь не волнует, какая из этих пяти является одной истинной копией и какие четыре — ложными. Меня это больше не касается, поскольку я теперь имею оригинал.

Ричард вздохнул.

— Понятно.

— Помимо этого, у меня теперь также находятся все три шкатулки Одена. Мой друг Сикс была достаточно любезна и предоставила мне третью.

Темные глаза обратились на Никки.

— Она забрала её из Замка Волшебника. Спроси у Никки. К счастью, Никки оправилась от контакта с этой ведьмой. Я был бы очень недоволен, если бы она умерла.

Ричард снова сложил руки.

— Значит, «Книга Сочтённых Теней» у тебя, а теперь ещё и все три шкатулки Одена. Звучит так, будто ты крепко держишь Джа-Ла д`Йин в своих руках. Так чего же ты хочешь от меня?

Солдат предупреждающе покачал пальцем.

— Ты знаешь, чего я хочу, Ричард Рал. Я хочу попасть в Сад Жизни.

— Я уверен, что хочешь, но я не думаю, что было бы правильно с моей стороны, позволить этому случиться.

— Я предлагаю, чтобы ты подумал обо всех этих людях там и спросил себя, насколько правильным было бы для них, если бы ты не согласился. Видишь ли, мы собираемся войти. Вопрос только в том, когда, и что случится, если мы действительно войдём. Если ты вынудишь меня пробиваться внутрь самому, то, как я уже сказал, я должен буду позволить своим мужчинам выплеснуть их месть на каждом человеке внутри — каждом мужчине, женщине и ребёнке. Я ожидаю, что это будет ужасающим, выходящим за пределы их самого дикого воображения. Но, если вы сдадитесь…

— Сдадимся?! — крикнула Верна. — Ты что, из ума выжил?!

Ричард заставил её замолчать, слегка подтолкнув назад. Затем снова повернулся к Джеганю.

— Продолжай.

— Если вы сдадитесь, то я не буду вредить дворцу.

— Если мы решим сдаться, с какой стати тебе сохранять его? Я конечно надеюсь, что ты не ожидаешь, будто я полагаю, что в тебе есть необходимое благородство, чтобы соблюсти такую сделку.

— Ну, понимаешь ли, мы планировали построить великий дворец, который был бы штабом Имперского Ордена. Сам брат Нарев следил за этим проектом. Но ты положил конец мечте наших людей. Мы могли бы начать заново строить такой дворец… — человек сделал снисходительный жест. — Но для нас было бы намного более подходящим, учитывая то, что ты отобрал у нас дворец, взять твой и править из него, в назидание всем, кто посмеет бросить вызов Братству Ордена, что получается из таких глупых попыток. Это местонахождение Ордена явилось бы подтверждением всему. Конечно, после того, как ты станешь свидетелем открытия правильной шкатулки Одена, я буду вынужден казнить тебя.

— Разумеется, — сказал Ричард.

— Относительно быстрой смертью, но не слишком быстрой. Я хотел бы, чтобы ты заплатил за некоторые из твоих преступлений, в конце концов.

— Как трогательно.

— Да, но твои люди остались бы в живых. Разве ты не беспокоишься о них? Разве у тебя нет никакого сострадания? Они должны будут принять верования Ордена, которые являются, в конце концов, моральным законом Самого Создателя; но мои люди им докучать не будут.

— А это уже не очень трогательно, — сказал Ричард, стоя со всё ещё сложенными руками.

Солдат неуклюже пожал плечами, словно марионетка, которую потянули за нити.

— Ладно, это — твои единственные два выбора. Или я, в конечном счёте, пробью себе дорогу внутрь, пролив реку крови, позволяя моим людям делать то, что они хотят с твоими людьми и твоим дворцом, в то время, как мои Сёстры и я будем делать то, что нам нужно в Саду Жизни; или ты наконец приходишь в себя и позволяешь своим людям жить в мире, в то время, как мои Сёстры и я будем делать то, что нам нужно в Саду Жизни. В любом случае, я получу Сад Жизни в своё личное пользование. Единственный вопрос, насколько скоро, и сколько крови и страданий это будет стоить твоим людям.

— Ты никогда не сможешь войти. Ты думаешь, что войдёшь, но ты не сможешь. Эта ещё одна возможность, которую я должен рассматривать.

— Не совсем, — сказал Джегань, улыбнувшись через заместителя. — Видишь ли, у меня всегда есть запасной вариант в виде помощи Сикс. Ей не нужно ни с кем сражаться, чтобы попасть во дворец. Она может просто… забросить нас внутрь, как это и было. Кроме того, если уж быть совсем милосердным, я мог бы всегда забежать вперёд и сделать всё наилегчайшим путём, просто используя книгу по её прямому назначению — чтобы открыть правильную шкатулку.

— Тебе нужен Сад Жизни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 209
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете читать бесплатно книгу Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница - Терри Гудкайнд без сокращений.
Комментарии