Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Её мать присела, обнимая её крепче.
— Я вижу, ты воспользовалась тем, что я тебе дала в прошлый раз.
Рэйчел склонила голову на мамино плечо.
— Он спас меня. Он спас мою жизнь. Спасибо тебе.
Утешающая рука гладила её спину, мама нежно улыбнулась непринуждённому счастью Рэйчел. Рэйчел отстранилась.
— Мы должны уходить. До того, как эта ужасная ведьма вернётся, мы должны уйти. И тут ещё есть солдаты — злые солдаты. Ты должна не дать им увидеть тебя. Они могут сделать с тобой ужасные вещи.
Сияюще улыбаясь, мама пристально поглядела на неё.
— Мы сейчас в безопасности.
— Но мы должны уходить отсюда.
Все ещё улыбаясь, её мать кивнула.
— Да, должны. Но я хочу, чтобы ты кое-что сделала для меня.
Рэйчел прекратила плакать.
— Что угодно. Ты спасла мне жизнь. Тот мелок, что ты мне дала, спас меня от призраков-кулдыков. Они бы разорвали меня на части. То, что ты мне дала, спасло мою жизнь.
Её мама приложила руку к её щеке.
— Ты сама спасла свою жизнь, Рэйчел. Ты использовала свою голову и спасла свою жизнь. Я всего лишь немного помогла тебе, когда поняла, что тебе это понадобится.
— Но это была та помощь, в которой я нуждалась.
— Я очень рада, Рэйчел. Теперь же, мне нужна твоя помощь.
Рэйчел пожала плечами.
— Чем же я могу тебе помочь? Я ведь ещё небольшая, чтобы многое сделать.
Её мама улыбнулась во время паузы.
— Ты как раз походящего размера.
Рэйчел не могла представить себе, для чего же это она может быть походящего размера.
— Тогда, что же это?
Её мать подняла лампу и встала. Она взяла Рэйчел за руку.
— Пойдём. Я покажу тебе. Мне нужно, чтобы ты доставила очень важное послание для спасения другого человека.
Как только они двинулись в каменный коридор, лампа осветила пустое пространство. Охранников нигде не было видно.
Рэйчел понравилась мысль помочь кому-то ещё. Она знала, что значит бояться и нуждаться в помощи.
— Ты хочешь, чтобы я отнесла послание?
— Да, именно так. Я знаю, что ты храбрая, но ты не должна бояться того, что увидишь. Обещаю, там нечего бояться.
Пока они поспешно шли по коридорам, Рэйчел начала волноваться. Она знала, что её мама уже помогала ей раньше. И она хотела оказать ответную услугу.
Но всё это звучало пугающе. Когда человек говорит, что нечего страшиться, это означает, что бояться есть чего. Однако, всё это было не так страшно, как те мужчины со злыми взглядами, или как злая ведьма.
Чейз учил, что страх это нормально, но чтобы выжить и помочь себе, надо быть хозяином своего страха. Страх, как он всегда говорил, не может спасти тебя, в отличие от управления им.
Рэйчел подняла взгляд на свою прекрасную мать.
— И для кого это послание?
— Оно чтобы помочь другу. Ричарду.
— Ричарду Ралу? Ты знаешь Ричарда?
Её мама взглянула на неё.
— Ты знаешь его, и это главное. Ты же знаешь, что он пытается всем помочь.
Рэйчел кивнула.
— Я знаю.
— Хорошо, ему понадобится помощь. Я хочу, чтобы ты отнесла ему сообщение от меня, и узнала, можем ли чем-то ему помочь.
— Отлично, — сказала Рэйчел, — я с радостью ему помогу. Я люблю Ричарда.
Её мама кивнула.
— Хорошо. Он человек, заслуживающий твоей любви.
Она остановилась перед тяжелой дверью и мягко сжала руку Рэйчел.
— Не бойся сейчас, ладно?
Рэйчел уставилась на неё, чувствуя, что душа уходит в пятки.
— Ладно.
— Тут нечего бояться, обещаю. И я буду здесь рядом с тобой.
Рэйчел кивнула. Её мама распахнула дверь в холодный ночной воздух.
Рэйчел увидела через дверной проём, что уже взошла луна. До этого Рэйчел была в тёмной камере, и здесь был лишь свет от лампы, поэтому она могла хорошо видеть всё снаружи. Это было похоже на внутренний двор, ограждённый каменными стенами. Двор был достаточно велик не только для кустов, но и для деревьев.
Вместе они ступили в холодную темноту. Рэйчел окаменела, когда увидела пылающие зелёные глаза, уставившиеся на неё сверху вниз. У неё перехватило дыхание, не давая ей закричать.
Огромные крылья громко хлопнули, широко раскрываясь. Благодаря луне за крыльями, Рэйчел увидела пульсирующие вены на натянутой коже крыльев. Это был гар. Рэйчел поняла, что зверь в мгновение ока разорвёт их на части.
— Рэйчел, не бойся, — произнесла её мама нежным голосом.
Рэйчел не могла пошевелить ногами.
— Что?
— Это Гратч. Он друг Ричарда. — Она повернулась к смертоносному зверю и положила ладонь на его огромную мохнатую руку, успокаивая его. — Это ты, Гратч?
Его рот широко раскрылся. Большие клыки заблестели в свете лампы. Пар его дыхания свистел, проходя через эти клыки наружу в холодный воздух.
— Гррратч люююб Раааач-ааарг, — прорычало создание.
Рэйчел моргнула. Это было не совсем рычание. Оно звучало, как слова.
— Он только что сказал, что любит Ричарда?
Гратч утвердительно кивнул. Мать Рэйчел тоже кивнула.
— Правильно. Гратч любит Ричарда. Как и ты.
— Гррратч люююб Раааач-ааарг, — повторил зверь.
В этот раз Рэйчел лучше смогла понять сказанное Гратчем.
— Гратч здесь чтобы помочь Ричарду. Но ты тоже нам нужна.
Рэйчел, наконец, отвела глаза от огромного зверя, чтобы посмотреть на маму.
— Но что я могу? Я не такая большая как Гратч.
— Нет, не такая. Вот почему Гратч сможет тебя нести. А ты, в свою очередь, сможешь нести послание.
Глава 52
Потоки восходящие воздуха овеяли лицо Ричарда, стоявшего на узкой дороге, ведущей от Народного Дворца вниз к краю плато. Натан, встав с левой стороны от него, перегнулся через край, чтобы глянуть в недра крутой пропасти. Даже в такие моменты, как сейчас, пророк был одержим любопытством ребёнка. Ребёнок, которому было не менее тысячи лет от роду. Ричард предположил, что, оставаясь в заключении почти всю свою жизнь, он вполне мог остаться ребёнком.
Никки, расположившись справа от Ричарда, сохраняла спокойствие. Ричард не мог сказать, винил ли он её. Кара и Верна ждали позади него. Обе выглядели так, словно собирались сбросить кого-нибудь с края утёса. Ричард знал, что, несмотря на внешний вид, если кто-то и был действительно в состоянии выкинуть такую вещь, так это был Натан. С тех пор, как он узнал, что Энн убита, в нём кипела скрытая ярость. Ричард мог с лёгкостью понять этот безмолвный гнев.
Механизмы разводного моста заскрипели, загромыхали тяжёлые цепи, когда охранники вращали рычаг, чтобы опустить мост. Когда тяжёлые балки и доски начали медленно опускаться, Ричард, наконец, смог разглядеть лицо одинокого солдата, ожидавшего по другую сторону. Первое, что он увидел, — были тёмные глаза, ярко горящие по ту сторону пропасти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});