Категории
Самые читаемые
vseknigi.club » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Темный Луч. Часть 5 - Эдриенн Вудс
[not-smartphone]

Темный Луч. Часть 5 - Эдриенн Вудс

Читать онлайн Темный Луч. Часть 5 - Эдриенн Вудс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 109
Перейти на страницу:
смешанных стихотворений, которые я написал для Елены. Я был занят доработкой текста. Я знал, что как только отдам текст Айзеку, он придумает прекрасную мелодию. Так что я работал над ним ночью, лежа рядом с Еленой.

Отец настоял на встрече с королем Альбертом, чтобы разобраться с членами совета Итана, теми, кто был заперт в подземельях, с вивернами.

Королю было тяжело, и я никогда не видел, чтобы мой отец сражался так, как он.

— Черт возьми, Ал. Никогда не будет союза с гребаными вивернами. Сколько людей должно умереть, чтобы ты осознал это. — Я подключился к одной из их встреч.

— Они говорили то же самое в течение сотен лет и про Хроматических тоже.

— Виверны, блядь, сожгли Кейт в ее комнате! — Мой отец взревел. — Они чуть не убили Елену. Если бы не Люциан, она бы умерла, а он лишился своей жизни. Открой глаза.

Я слышал тихие всхлипывания короля.

Мой отец вздохнул и, должно быть, подошел к нему.

— Я знаю, как это тяжело для тебя. Виверны не хотят союза. Те, кто сидят в подземельях, творили злые дела. Ты жил этим в течение семнадцати лет. Люди в этих подземельях еще хуже.

Последовал глубокий вздох.

— Хорошо, я скоро обращусь к СМИ. Мы разберемся с этим, как делали в старые добрые времена.

Молчание затягивалось. Как они разбирались с этим в прежние времена?

— Расскажи мне о Елене и о том, как умер Люциан? — спросил король, и я услышал, как отец говорил ему, как сильно ему понравился бы Люциан, что он был первой любовью Елены. Я отключился и не хотел слушать этот разговор. Мои мысли вернулись к Люциану.

Гнев наполнил меня до глубины души, так как я знал, что он был с Еленой. Он должен быть. Это была единственная причина, по которой она не сопротивлялась сильнее. Потому что она свернулась калачиком в его объятиях. Это ответ на мой вопрос.

Что она всегда выберет его.

Я вздохнул, и на глаза навернулись слезы.

— Ну что ж, приятель. Ты не дракон, и ты не ее Дент. Я не могу жить без нее.

Я писал в своем дневнике, делая заметки о том, как выслеживаю его задницу в загробной жизни и одновременно надираю ее. Мне было все равно, увидит это Елена или нет. Елена не может забыть обо мне. Она пообещала мне в ту ночь; мы оба умрем или оба выживет, и мы выбрали жить. Она должна была внести свой вклад, и я собирался убедить ее в этом.

На следующий день тетя сменила Елене повязки, а я пошел поискать что-нибудь поесть.

Я услышал голоса, доносившиеся из кухни. Джордж рассмеялся, а Бекки захихикала, когда они заговорили о том, как Елена хотела вернуть меч Короля Лиона.

— Она действительно похожа на Кейт, не так ли? — раздался голос короля Альберта.

Я застыл. Отец усмехнулся, и я вошел.

— Конечно, она дерзкая, Ал, — улыбнулся отец.

Отец так и не рассказал ему, что случилось с ней в Итане.

— Блейк, все в порядке? — спросила Бекки.

— Да, Констанс как раз меняет повязки Елене.

Все они молчали. Елена уже должна была полностью выздороветь.

— Я не понимаю, Блейк. Она — твоя всадница. Почему она не выздоравливает? — спросил король Альберт.

— О, в этом нет ничего нового. Елена сопротивляется во второй раз.

— Во второй раз?

— Она стала драконом, Ал, — тихо произнес мой отец, и глаза короля расширились.

— Карой, — сказал я.

Сожаление наполнило глаза короля Альберта, когда он перевел взгляд на стол, вокруг которого все сидели.

Папа дотронулся до его плеча.

— О чем ты думал, давая ей зелье Калупсо?

Я хотел ответить за него, но вспомнил, что технически я не должен этого знать.

Король Альберт вздохнул и потер лицо.

— Это была Таня. Я не хотел этого делать. Она была больна, Боб.

— Что? — потрясенно спросил папа.

Остальные, включая меня, посмотрели на отца Елены.

— Моя дочь была больна. Она должна была умереть, и мы ничего не могли с этим поделать. Потом Таня упомянула, что у нее было предсказание, и она уверена, что это сработает. Я не был так уверен.

— Значит, Кара отдала свою жизнь за Елену? — спросил папа.

— Я не знал, что она проснется. У нее была другая анатомия, чем у Елены. Почему она проснулась?

Никто из нас не мог ответить на его вопрос.

— Так вот, что он имел в виду, — пробормотал король, — когда сказал мне, что она не моя, что она — дракон.

Папа нахмурился.

— Что кто имел в виду?

— Горан. Он знал о ней. Я не знаю как.

— Меч Короля Лиона, мы в основном сражались против него косвенно, — прощебетала Бекки.

— Что? — Король посмотрел на нее, разинув рот.

— Блейк на самом деле спас ей жизнь, хотя и не хотел иметь с ней ничего общего.

Пристальный взгляд короля Альберта переместился на меня.

— Ха-ха, это в прошлом. Все больше не так. И уж точно я не должен перед тобой извиняться, черт возьми.

— Твой язык, Блейк, — отругал меня отец, и я закатил глаза.

Король Альберт рассмеялся.

— Это ругательство, Боб. Едва ли плохое.

— О, если бы ты только знал, через что мы с ним прошли.

— Да, да. Это в прошлом, — съязвил я.

Все они рассмеялись, когда я криво улыбнулся.

— Почему ты не рассказал мне о Елене? — Отец наконец спросил о том, о чем он хотел спросить его последние девятнадцать лет.

— Это была идея Тани. Если бы только у нас был общий гребаный дент.

Я впился ногтями в ладони, чтобы не дышать огнем.

— Значит, ты не сказал моему отцу из-за Зеленого Пара,

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 109
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете читать бесплатно книгу Темный Луч. Часть 5 - Эдриенн Вудс без сокращений.
Комментарии