Тень богов - Джон Гвинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебе не следовало возвращаться. Ты дура, – сказал обожженный.
– Дура, которая держит тебя на привязи, как борова, – сказала Орка.
– Дрекр так и сказал, что ты будешь занозой в заднице, – пробормотал он.
– Как тебя зовут? – спросила Орка.
Он молча зыркнул на нее.
– Топор, – сказала Орка, протягивая руку Морду.
Он передал ей упавшее оружие обожженного. Орка взяла его, провела пальцем по лезвию, затем отрезала полоску льна от рубахи врага. Сложив и свернув ее, она схватила его за лицо и начала запихивать ткань ему в рот. Он боролся и извивался, изо рта летели струйки слюны, но хватка Орки была железной.
Только когда рот был набит до отказа и обожженный мог издавать лишь задыхающиеся звуки, Орка остановилась. Она снова показала ему топор, а затем разрубила ему колено. Раздался треск, и хлынула кровь. Обожженного тут же скрутило спазмом, он выл и вырывался, бился и издавал приглушенные крики, трясся и колотился спиной о стену, как загнанный в ловушку зверь. Его тело, казалось, раздувалось, лицо дергалось, и Орка увидела, что зубы, торчащие из его рта, изменили форму, стали длиннее и острее. Она схватила его дергающиеся руки и посмотрела на пальцы. Ногти темнели, росли и тоже изменялись.
– Что с ним происходит? – прошептал Морд.
– Он Порченый, – сказала Орка. – Иногда они не могут сдерживать дух зверя в своей крови, особенно когда испытывают внезапную боль или шок. Он один из рода Ротты.
Она сплюнула на землю.
– Ротты, крысы?
– Да, предательницы.
– Что же нам делать? – спросил Морд.
– Мы будем ждать. Ему не сбежать. Он может порвать свои путы, но я раздроблю ему зубы собственным топором, если он попытается это сделать.
Движения обожженного замедлились, он тяжело дышал.
– Твое имя, – сказала Орка, не сводя с него взгляда.
Он взглянул на нее, покачал головой и щелкнул острыми зубами грызуна. Тогда Орка подняла топор и вонзила в его второе колено.
Глаза обожженного человека выпучились, он шипел и булькал, извивался и барахтался в своих путах, бился головой о стену. Из его рта, где длинные зубы вгрызались в нижнюю губу, капала кровавая пена, кровь стекала по подбородку.
Орка ждала.
Лиф издал какой-то звук позади нее.
– Что? – спросила она, подняв на него глаза. – Кто-нибудь идет?
– Нет, – ответил Лиф, быстро покачав головой. Он смотрел на обожженного человека, бледный, с расширившимися от ужаса глазами.
– Закаляй свое сердце, – прорычал на него Орка. – Он больше не человек. Он ступенька на пути к нашей мести. Чтобы я нашла сына. А теперь займись своим делом.
Она отвернулась от Лифа и снова сосредоточилась на пленнике. Он плакал, сопли текли у него из носа, но в глазах плескались ненависть и вызов. Орка снова показала ему топор, с которого капала его кровь, а затем начала стягивать с его ноги сапог.
Он бился в конвульсиях, брыкался и извивался, но Морд крепко держал его, а Орка наконец освободила его ногу и прижала к земле. Остановилась, глядя на его бледную плоть. Вокруг лодыжки и икры красовалась татуировка: свернувшаяся в узлы змея. Она нахмурилась и подняла топор, затем посмотрела в глаза обожженному человеку.
– Я могу делать это, пока не взойдет солнце, – сказала она, затем посмотрела на небо. – Достаточно долго, чтобы пластать сначала пальцы твоих ног, потом ступни, и так до самых яиц. Отвечай на мои вопросы, иначе будет только хуже.
Обожженный человек рыдал. Наконец он обвис, как парус без ветра, и кивнул.
– Позовешь на помощь – лишишься ноги, – пригрозила Орка и выдернула у него изо рта льняную тряпку.
– Как тебя зовут?
– Скефил, – сказал обожженный человек, его голос дрожал от боли, или ярости, или стыда. Возможно, от всего одновременно.
– Где Дрекр?
– Он сорвет твою голову с плеч, – прохрипел Скефил.
– Я бы хотела дать ему возможность попробовать, – сказала Орка. – Где он?
– Ушел, – пробормотал Скефил.
– Куда ушел? – спросила Орка.
Получила в ответ молчание. Взгляд, полный ненависти. Подняла топор.
– На север, – промолвил Скефил. Еще одно движение запястья Орки. – К перевалу Гримхольт.
– Зачем? – спросила Орка. Скефил лишь крепко сжал зубы.
Орка взмахнула топором, кровь и пальцы ног брызнули в разные стороны, и Скефил втянул воздух, готовый закричать. Орка сунула зазубренное лезвие топора ему в рот, и из углов губ потекла кровь. Скефил застыл, его било крупной дрожью.
– Я могу сделать твой рот больше, если ты того хочешь.
Долгий, медленный выдох.
– Хорошо. Зачем Дрекр отправился на север? – спросила Орка и убрала лезвие топора на расстояние вытянутой руки.
Скефил сделал длинный, рваный вдох, затрясся всем телом.
– Он снова везет в Гримхольт Порченых детей, – наконец простонал он.
У Орки перехватило дыхание в груди.
Значит, Брека был в Дарле? Он один из детей, которых повез на север Дрекр?
– Был ли с ним мой сын, Брека?
– Я не знаю, – сказал Скефил.
– Отвечая, будь осторожен. Срок твоей жизни будет определен здесь и зависит от твоих следующих слов.
Она подняла топор.
– Клянусь, я не знаю. Я не видел ни одного из детей, только их спины, когда Дрекр уезжал. Я просто глаза и уши Дарла. Я наблюдаю, я слушаю. Я рассказываю Дрекру, что узнаю. Сам Дрекр ничего мне не говорит.
Орка долго, тяжело вздохнула, изучая врага и размышляя. В его глазах были ужас и боль, его сопротивление было подавлено. Она поверила ему.
– Твой сын изменит мир: так сказал мне Дрекр. Что он имел в виду?
Скефил пожал плечами:
– Я знаю только, что Дрекр и его команда выкрадывают Порченых детей и отправляют их на север. Это все, что я знаю, больше ничего, клянусь.
Орка кивнула.
– Хорошо. – Она взглянула на Морда, который стоял над ними, наблюдая за каналом. – Ярла Сигрун находится в Дарле, ты знаешь об этом?
– Да, – сказал Скефил.
– Расскажи мне, что ты знаешь.
– Она ищет разбойников из своей деревни. Тех, кто убил ульфхеднара королевы Хелки и испортил шрамом лицо Сигрун… А, – кивнул Скефил, и на лице его мелькнула тень прежней улыбки. – Это была ты.
– И мы, – пробурчал Морд. – Она ищет и нас тоже.
Скефил бросил на Морда презрительный взгляд.
– Я далеко не ульфхеднар, но посмотри на свою руку.
– Где поселилась ярла Сигрун? – спросила Орка.
Скефил покачал головой и издал хриплый смешок, с губ его потекли слюни.
– Ты желаешь смерти. Или одержима луной. Ярла Сигрун – гостья королевы Хелки. Она поселилась в Орлином зале.
Он мотнул головой, указывая на крылатую крепость, возвышавшуюся на гребне холма, на котором был построен Дарл.
Орка выдохнула.
– Последний вопрос, и ты свободен, – сказала Орка. – Что Хакон Хелкассон делал в таверне с Дрекром?
Скефил пожал плечами:
– Он связан с Порчеными детьми, но как именно, я не знаю.
– И королева Хелка не знает тоже?
– Думаю, не знает, – сказал Скефил, – судя по плащам, капюшонам и теням.
– Я тоже так думаю, – пробормотала Орка. Она посмотрела на Скефила. – Ты был полезен. Благодарю.
Затем она подняла топор и обрушила его на голову Скефила. Череп треснул, Порченый задохнулся и забился в спазмах, его связанные ноги забарабанили по земле, а затем Орка вырвала топор наружу,