Тень богов - Джон Гвинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты убийца, – выдохнул Варг, внутри него мешались шок, страх и гнев.
– Хватит об этом, – сказал Скальк, махнув рукой. – Мы делаем то, что должны делать.
Варг поднял на него глаза.
– Почему я все еще жив?
– У тебя есть выбор, Варг. Я видел, как ты убил одного из Порченых. Драконорожденного.
– Я напал на него сзади, – пробормотал Варг. – Застал его врасплох.
– Драконорожденных многие считали всего лишь сказкой, – продолжал Скальк, не обращая внимания на слова Варга. – Или вымершими, если они вообще когда-то существовали. Я увидел, как один из них явился средь бела дня с когтем мертвой Орны в руках. И ты убил его. Это редкий поступок. Глорнир со всей своей боевой славой не сумел сделать этого. Так что… – Он глубоко вдохнул, пристально глядя на Варга. – Я знаю, ты желаешь, чтобы акалл был совершен, и ты знаешь, что я могу совершить его для тебя. Я хотел бы, чтобы ты был рядом со мной, как один из присягнувших. Вот мое предложение: иди со мной, поклянись мне, и я дам тебе то, чего ты хочешь.
Варг просто смотрел на Скалька. Боль в боку, убийство Торвика, вонь крови и вывалившихся кишок, заполнившая зал – все это было похоже на кошмарный сон.
Из дальней комнаты вышла Ирса с сундуком. Она поставила его у ног Скалька, и тот присел на корточки, отодвинул засов и открыл крышку. Волны силы хлынули из сундука, как жар из открытой печи. Варг увидел бледный блеск костяного меча, гору свернутых пергаментов и другие вещи. Скорчил гримасу и отвернулся.
– Что случилось? – спросил Скальк. Нахмурился. – Ты чувствуешь это?
– А ты нет? – пробормотал Варг.
– Хм, – пробормотал Скальк, и глаза его заблестели. Он с треском захлопнул крышку, и волна силы отступила. Гальдурман встал и поднял сундук.
Варг смотрел на руку Торвика в своей ладони, уже похолодевшую.
Торвик мертв. Он был моим… другом. Странно было думать об этом, ведь Варг всю жизнь не имел друзей. Он почувствовал, как удивление и страх уступают место гневу, поднимающемуся внутри него. Потом посмотрел на Вол, которая лежала без сознания на каменном полу.
– Забери ее, – сказал Скальк Ирсе. Та присела на корточки и забросила Вол к себе на плечо, поднялась и пошла к выходу из зала. Приоткрыла дверь и осторожно выглянула наружу.
– Чисто, – сказала она.
– Отнеси ее к лошадям, – сказал Скальк, и Ирса исчезла из виду, ее шаги отдавались эхом, затихая. Он посмотрел на Варга и увидел, что тот глядит ей вслед.
– Она отправится со мной, – сказал Скальк, – я никогда не видел такой сильной ведьмы-Сейд. Она напрасно тратит силы на Заклятых Кровью, а для меня станет прекрасной тир. – Он улыбнулся. – Итак, вернемся к моему предложению. Присягни мне, и ты получишь свой акалл. Договорились?
Моя клятва. Рука Варга инстинктивно потянулась к мешочку на поясе, но его не было: должно быть, сняли вместе с рубахой. Тут же нахлынула паника. Фройя. Всего несколько минут назад он говорил о ней с Вол. Теперь же его надежды рассыпались, как пепел в огне. А Скальк снова предлагал ему шанс исполнить клятву, данную Фройе. «Моя клятва, – подумал он. – Вся моя жизнь, все мое существо связано с этой клятвой». Он посмотрел на Торвика, в его мертвые глаза.
– Я могу идти, – сказал он. Качнулся, скорчил гримасу, подтянулся на одной руке и остановился, когда кончик меча Ольвира коснулся его груди.
Скальк улыбнулся и кивнул.
– Помоги ему, – сказал Гальдурман Ольвиру, тот опустил свой клинок и протянул Варгу руку.
Варг схватил ее и потянул Ольвира на себя, воин споткнулся и упал, пытаясь поднять меч.
Варг почувствовал вспышку боли, когда Ольвир навалился на него, броня воина царапнула голую кожу Варга, локоть попал ему под ребра. Ноги Ольвира заскребли по каменному полу, а Варг одной рукой заблокировал рукоять меча, а другой ударил врага по лицу. Ольвир хрипел, сплевывая кровь. Он дернулся, вырываясь, Варг впечатал пятки в стену у него за спиной, толкнулся, и двое мужчин покатились на середину зала. Боль вспыхивала то в боку, то в горле, но Варг не обращал на нее внимания. Он плевался и рычал на Ольвира, вгрызался в его кожу, прижавшись изо всех сил. Почувствовал во рту струю крови, горячую, с металлическим привкусом, и вгрызся еще сильнее, разрывая шею. Ольвир закричал, и Варг почувствовал, что тот перестал бороться и начал вырываться. Воин извивался и выгибался, охваченный ужасом, пытаясь освободиться из убийственных объятий. Кровь заливала горло Варга, его лицо и глаза, ослепляя. Тело Ольвира задрожало, замерло, потом мелко затряслось. Наконец Варг откатился в сторону, задыхаясь, выплевывая капли крови. Протер глаза. И тут же увидел оскаленное лицо Скалька, его сапог метнулся к Варгу, задев раненые ребра.
Взрыв боли оглушил Варга: он услышал собственный крик, но тут же утонул во тьме.
Глава 46. Орка
Орка натянула поводья. Трур замедлил ход и остановился, впечатывая копыта в землю и тяжело дыша.
Его шкура была мокрой от пота, и от нее шел пар. Дыхание Орки тоже клубилось паром: по мере того как они поднимались, температура падала.
Орка уставилась на открывшийся взгляду пейзаж.
Они уже забрались высоко: широкие холмы перешли в склоны гор Хребта, и мрачные сосновые леса раскинулись перед ними. Изморозь блестела на коре деревьев. Орка наклонилась и сплюнула, затем повернулась в седле и оглянулась через плечо.
Морд и Лиф ненамного отстали. Они галопом пересекли открытый луг и уже почти добрались до линии деревьев. За спинами братьев склон уходил вниз, к извилистым речным долинам. В ходе путешествия Орка часто смотрела на русло реки Драммур: та становилась все тоньше и в конце концов почти совсем исчезала в ущелье. Именно вдоль нее они ехали, и по ее же берегам шла погоня.
Гудварр преследовал их по суше, о чем свидетельствовали столбы дыма, поднимавшиеся каждый вечер из его костров.
Идиот он, вот кто. Орка фыркнула. Но она также подозревала, что его корабли преследуют их и по реке и что из-за порогов и отмелей это будут верткие снекки с гладким корпусом, а не драккары с драконьими носами. К востоку склоны, по которым они поднимались, обрывались у Драммура. Река сужалась и становилась все более бурной по мере того, как они приближались к ее истоку в горах Хребта. Колечки дыма, поднимавшиеся вдали, выдавали деревушку на берегу, одно из многих селений, которые Орка и оба брата избегали на пути к Гримхольту. Они были вынуждены идти менее проторенными тропами, хотя это стоило им большего времени. Орка опасалась, что расстояние между ней и Дрекром постепенно увеличивается.
Если он направляется именно туда, куда сказал Скефил, возможно, он остановится там отдохнуть. Вот там я его и поймаю.
На перевале Гримхольт. Орка