Категории
Самые читаемые
vseknigi.club » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Легенды европейских народов - Александр Васильевич Швыров
[not-smartphone]

Легенды европейских народов - Александр Васильевич Швыров

Читать онлайн Легенды европейских народов - Александр Васильевич Швыров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 111
Перейти на страницу:
этом легком стратегическом маневре: рыцарь просто обещает поставить Роланда во главе арьергарда. Конечно, на самом деле никакого предательства не было, но воображение народное поражение во что бы то ни стало хочет объяснить предательством. По всей вероятности, первоначально в песне ни слова не было об измене Ганелона, и только последующие переделыватели и подражатели ввели этот вариант ради поэтического эффекта, и потому его следует считать просто плодом фантазии.

Несмотря на всю темноту истории и преувеличение поэзии, один пункт, в одно и то же время светлый и туманный, можно установить с точностью, а именно, что в долине Ронсеваля и на горных вершинах, господствующих там, французы, жертвы засады, которую они не могли предвидеть, умерли геройской смертью с лишним тысячу двести лет тому назад. С высоты Ибаньеты король Карл, который впоследствии должен быть императором Карлом Великим, со слезами на глазах глядел на поле битвы, усеянное трупами, среди которых находился Роланд, один из его лучших рыцарей, граф Бретонский, а неизвестный поэт, чтобы утешить товарищей Роланда, к которым, быть может, он принадлежал сам, воспел его храбрость и оплакал его смерть в песне, которая передавалась из поколения в поколение, от народа к народу, которая в продолжение многих веков разносила по всей Европе славу французского имени, которая стала точкой отправления огромного поэтического движения и которая после многочисленных переделок, достигнув нашего времени, все еще волнует сердечные струны.

«Когда, стоя близ развалин бедной часовни, построенной вместо часовни Карла, смотришь на расстилающуюся у ног долину, где когда-то столько храбрых нашли свою кончину, то кажется, будто слышишь стоны и плач тысячи умирающих людей; чувствуешь, несмотря на целые века расстояния, живую связь, соединяющую наши души с душой этих отдаленных предков, которые за столько веков до нас любили наше отечество, из которых одни отдали за нее свою жизнь, а другие уже на нашем языке воспели ее славу и горе. Это место заслуживает того, чтобы его сделать целью паломничества. Оно для нас вдвойне священно», — такими красивыми словами заканчивает свои этюд о Ронсевальской долине Гастон Пари.

Мы, конечно, не можем утверждать, что гибель Роланда, как она описывается в поэзии, заставляет звучать в нас высокие чувства патриотизма. Для нас разгром французского арьергарда является ни больше, ни меньше как одним из военных случаев, которых в истории можно насчитать целые десятки. Гораздо важнее со всеобщей европейской точки зрения то поэтическое движение, которое породила собой «Песня о Роланде».

Благодаря ей образовался целый цикл сказаний и легенд о Карле и его сподвижниках. В этих сказаниях обрисовываются следующие моменты из истории Карла: древний геройский дух обращается мало-помалу в придворную вежливость, рассказываются отдельные характеристики рыцарей, воспеваются величие Карла, мудрость герцога Баварского, мужество Роланда, его дружба с Оливье, низость и предательство Ганелона и, наконец, общая гибель героев. Попытка привести эти сказания в одно общее целое была сделана в романе Жирарта Омьенского, а кроме того, в большом стихотворении Адене под заглавием «De Berte aus grans píese». Это стихотворение, как и роман Жирарта, написано александрийскими стихами; в нем описываются история матери Карла Великого, гонения, которым она подвергалась, и в заключение восстановление ее прав. Содержание страдает длиннотами, но написано все произведение в старинном духе, наивно и трогательно.

Роман Жирарта Омьенского в первой книге повествует о преследованиях, которые испытал Карл в своем детстве, его бегство в Испанию, где он под чужим именем поступает на службу к сарацинскому королю и совершает первые свои геройские подвиги. Здесь он влюбляется в Галиену, дочь сарацинского короля, и затем после покорения отцовского царства женится на ней. Во второй книге описываются саксонские и славянские войны; в третьей и последней — поход в Испанию и гибель Роланда. Весь этот роман написан на основании старинных героических песен, целым потоком лившихся из уст трубадуров после Ронсевальского погрома. Между прочим, здесь имеется очень поэтический рассказ, относящийся к детству Роланда.

Кроме упомянутых двух произведений, есть еще прозаические сочинения, описывающие жизнь Карла и Роланда на основании старинных сказаний. Из них заслуживают упоминания роман Виана и книга четырех сыновей Эмона. Обе книги описывают битвы Карла с вассалами.

Роман Виана является, однако, лишь отрывком большого стихотворения и, по-видимому, должен был иметь семь частей. В введении рассказывается, как поэт по имени Бертан находит случайно в аббатстве Сен-Дени книгу, в которой описывается происхождение главных франкских фамилий. Первая, самая знаменитая фамилия — короля, вторая — Доона Майнцкого, могущественного, богатого и храброго, но, к сожалению, не особенно преданного: из этой фамилии вышел Ганелон; третья — Гарева Монклэва, из которой выходили великодушные и мудрые герои. Не входя в оценку этого произведения, мы приведем из него несколько выдержек относительно осады Карлом Великим Вианы, или Виенны на Роне. Чтобы читателю было понятно содержание отдельных отрывков, мы сделаем сначала небольшой эскиз этого сказания.

Ренье и Гергард, сыновья Гарена Монклэвского, оказали Карлу Великому существенные рыцарские услуги. Первому он отдает освобожденную Геную, второму обещает освобожденное герцогство Бургундское. Но спустя некоторое время он влюбляется во вдову герцога и предлагает ей свою руку. Герцогиня, успевшая за этот срок влюбиться в Гергарда, просит дать ей время на размышление и призывает его к себе. Гергард находит странным, что женщина зовет мужчину. Она посылает вторично гонцов, но он приказывает передать ей, что раньше двух недель не может приехать; оскорбленная этим отказом, она приглашает Карла, и тот немедленно приезжает. Она отдает ему свою руку, и Карл, чтобы удовлетворить Гергарда, жалует ему крепкий город Виану на Роне. Гергард входит в покой императора, чтобы поблагодарить его и поцеловать у него ноги. Сидевшая рядом с супругом императрица выставляет вперед свою ногу, так что Гергард целует ее туфлю вместо ноги императора. Затем он отправляется в Виану, где женится на вдове прежнего повелителя. Спустя некоторое время к императорскому двору приезжает Эмери, сын Милона Апулийского, племянник Гергарда. Однажды, в отсутствии императора, императрица рассказывает за столом, как она поступила с дядей Эмери, и тот в гневе бросает в нее ножом, однако ранит ее неопасно. Воздержавшись от дальнейшей мести, он отправляется в Виану к своему дяде. Этот последний решает отмстить за себя и объявляет войну императору. Карл отправляется с войском к Виане и осаждает ее в продолжение семи лет. Гергарду помогают его братья Милон Апулийский, Арнольд Боландский и Ренье Генуэзский, последний — вместе со своим сыном Оливье и дочерью Аудэ. В войске Карла находится его племянник Роланд, герцог Баварский. Оливье поймал как-то залетевшего сокола Роланда, и

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете читать бесплатно книгу Легенды европейских народов - Александр Васильевич Швыров без сокращений.
Комментарии